Sura 13 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 13 Versetto 3 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Raad Versetto 3 in arabic text(The Thunder).
  
   

﴿وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا ۖ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
[ الرعد: 3]

Ed Egli è Colui Che ha disteso la terra, vi ha posto montagne e fiumi, e di ogni frutto ha stabilito, in essa, una coppia. Fa sì che la notte copra il giorno. Ecco i segni per coloro che riflettono!

Surah Ar-Rad in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Egli, gloria Sua, è Colui che ha esteso la terra e ha posto in essa montagne come fondamenta, in modo che non vacilli con la gente; e di tutti i tipi di frutti ne creò due specie, come il maschio e la femmina negli animali; Egli fa avvolgere il giorno dalla notte, così da farlo diventare scuro dopo essere stato luminoso; in verità, le prove menzionate sono chiari Segni per coloro che riflettono sulla Creazione di Allāh e che la analizzano; costoro sono quelli che traggono vantaggio da quei chiari Segni.

listen to sura Ar-Rad Versetto 3


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E Ele é Quem estendeu a terra e nela fez assentes montanhas e rios. E, de todos os frutos, nela fez um par, um casal. Ele faz a noite encobrir o dia. Por certo, há nisso sinais para um povo que reflete.


Spanish - Noor International


3. Él es Quien ha expandido[404] la tierra (haciéndola vasta) y ha creado en ella firmes montañas y ríos, y de todos los frutos ha creado dos tipos. Hace que la (oscuridad de la) noche cubra (la luz) del día. En verdad, en ello hay pruebas claras (del poder de Al-lah) para gentes que reflexionan.


[404] Hay algunos comentaristas que opinan que esta aleya se está refiriendo a la expansión de la corteza terrestre y del fondo oceánico según la teoría de las placas tectónicas, que afirma que las placas están en continuo movimiento y que la tierra no deja de expandirse en los bordes divergentes y de destruirse en las zonas de subducción, donde convergen, dando lugar a la formación de las montañas.


English - Sahih International


And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.


Ayats from Quran in Italian


    Quran Surah in Italian :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :

    Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
    Surah Raad Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Surah Raad Bandar Balila
    Bandar Balila
    Surah Raad Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Surah Raad Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Surah Raad Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Surah Raad Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Surah Raad Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Surah Raad Fares Abbad
    Fares Abbad
    Surah Raad Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Surah Raad Al Hosary
    Al Hosary
    Surah Raad Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Surah Raad Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers