Sura 67 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ﴾
[ الملك: 14]
Non conoscerebbe ciò che Egli stesso ha creato, quando Egli è il Sottile, il Ben informato?
Surah Al-Mulk in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Colui che ha creato tutta la creazione non dovrebbe forse sapere ciò che è nascosto e ciò che è ancora più nascosto?! Egli è Il Tenero nei confronti dei Suoi sudditi, Ben Informato delle loro questioni, nulla di tutto ciò Gli è nascosto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não saberá Ele a quem criou? E Ele é O Sutil, O Conhecedor.
Spanish - Noor International
14. ¿Cómo no iba a conocerlo Aquel que ha creado todas las cosas? Él es el Sutil y está informado de todo.
English - Sahih International
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?
Ayats from Quran in Italian
- Risposero: “Il malaugurio è su di voi. [È così che vi comportate] quando siete esortati?
- Rispose: “Pace su di te, implorerò per te il perdono del mio Signore, poiché Egli
- Introduce chi vuole nella Sua misericordia, mentre per gli ingiusti ha preparato un doloroso castigo.
- Il bottino che Allah concesse [spetta] al Suo Inviato; non faceste correre [per conquistarlo] né
- tra giardini e sorgenti.
- Questi è Allah, ecco il vostro vero Signore. Oltre la verità cosa c'è, se non
- Convocò [i notabili] e proclamò:
- Non riflettete su quello che eiaculate:
- Disse Mosè: “Vorreste dire della verità, dopo che vi si è manifestata: "questa è magia"?”.
- In verità i miscredenti, fra gente della Scrittura, e gli associatori, saranno nel fuoco dell'Inferno,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers