Sura 49 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 49 Versetto 3 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Hujurat Versetto 3 in arabic text(The Private Apartments).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ
[ الحجرات: 3]

Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto il cuore al timore [di Lui]. Avranno il perdono e ricompensa immensa.

Surah Al-Hujuraat in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


In verità, coloro che abbassano la voce in presenza del Messaggero di Allāh, pace e benedizioni di Allāh su di lui, sono coloro la cui devozione dei cuori Allāh ha messo alla prova, affinché Gli siano obbedienti e siano sinceri nei Suoi confronti.
Essi otterranno il perdono dei loro peccati e non verranno rimproverati, e otterranno una grande ricompensa, nel Giorno della Resurrezione: Allāh li farà entrare in Paradiso.

listen to sura Al-Hujuraat Versetto 3


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Por certo, os que baixam suas vozes diante do Mensageiro de Allah, esses são aqueles cujos corações Allah pôs à prova, para a piedade. Eles terão perdão e magnífico prêmio.


Spanish - Noor International


3. En verdad, quienes bajan la voz ante el Mensajero de Al-lah (por respeto a él) son aquellos cuyos corazones han sido purificados y temen a Al-lah. Ellos obtendrán Su perdón y una enorme recompensa.



English - Sahih International


Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah - they are the ones whose hearts Allah has tested for righteousness. For them is forgiveness and great reward.


Ayats from Quran in Italian

  1. E credete in ciò che ho fatto scendere a conferma di quello che già era
  2. Quando poi giunsero i maghi, Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”.
  3. In quel Giorno offriranno ad Allah la loro sottomissione e le loro invenzioni li abbandoneranno.
  4. la loro superbia sulla terra e le loro trame malvagie. Ma la trama malvagia non
  5. E dirà: “Volete guardare dall'alto?”.
  6. Sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i Nostri segni e dicono: “Quando saremo
  7. che danno quello che danno con cuore colmo di timore, pensando al ritorno al loro
  8. Hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo. Come sopporteranno
  9. Ciò [avverrà] perché perseguono quello che suscita l'ira di Allah e hanno in odio ciò
  10. E fu detto: “O terra, inghiotti le tue acque; o cielo, cessa!”. Fu risucchiata l'acqua,

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Surah Hujurat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Hujurat Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Hujurat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Hujurat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Hujurat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Hujurat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Hujurat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Hujurat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Hujurat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Hujurat Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Hujurat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Hujurat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Hujurat Al Hosary
Al Hosary
Surah Hujurat Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Hujurat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers