Sura 49 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ الحجرات: 3]
Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto il cuore al timore [di Lui]. Avranno il perdono e ricompensa immensa.
Surah Al-Hujuraat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che abbassano la voce in presenza del Messaggero di Allāh, pace e benedizioni di Allāh su di lui, sono coloro la cui devozione dei cuori Allāh ha messo alla prova, affinché Gli siano obbedienti e siano sinceri nei Suoi confronti.
Essi otterranno il perdono dei loro peccati e non verranno rimproverati, e otterranno una grande ricompensa, nel Giorno della Resurrezione: Allāh li farà entrare in Paradiso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que baixam suas vozes diante do Mensageiro de Allah, esses são aqueles cujos corações Allah pôs à prova, para a piedade. Eles terão perdão e magnífico prêmio.
Spanish - Noor International
3. En verdad, quienes bajan la voz ante el Mensajero de Al-lah (por respeto a él) son aquellos cuyos corazones han sido purificados y temen a Al-lah. Ellos obtendrán Su perdón y una enorme recompensa.
English - Sahih International
Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah - they are the ones whose hearts Allah has tested for righteousness. For them is forgiveness and great reward.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non entrate in case che non siano le vostre, senza aver
- e non avessi conosciuto il mio rendiconto!
- Non concedemmo l'immortalità a nessuno uomo che ti ha preceduto. Dovresti forse morire, se essi
- Gli ebrei dicono: “I nazareni si basano sul nulla”; e i nazareni dicono: “I giudei
- nobili scribi,
- Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo
- li guiderà, migliorerà la loro condizione,
- [a guisa] di scusa o di avvertimento!
- affinché non adoriate altri che Allah. In verità, temo per voi il castigo di un
- In verità siamo stati Noi ad aver creato l'uomo e conosciamo ciò che gli sussurra
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



