Sura 5 Versetto 111 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 5 Versetto 111 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Maidah Versetto 111 in arabic text(The Table).
  
   

﴿وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ﴾
[ المائدة: 111]

E quando rivelai agli apostoli: “Credete in Me e nel Mio messaggero”, risposero: “Crediamo, sii testimone che siamo musulmani”.

Surah Al-Maidah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E rammenta le Mie grazie nei tuoi confronti, quando ti assegnai dei compagni a cui ispirai di credere in Me e in te, e si sottomisero e accettarono, dicendo: " Abbiamo creduto , e testimonia, Dio nostro, che Ti siamo sottomessi e Ti siamo obbedienti".

listen to sura Al-Maidah Versetto 111


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E quando inspirei aos discípulos: Crede em Mim e em Meu Mensageiro; disseram: Cremos, e testemunha que somos muçulmanos


Spanish - Noor International


111. »y cuando inspiré a tus discípulos que creyeran en Mí y en Mi profeta (tú, Jesús), dijeron: “Creemos. Sé testigo de que nos sometemos (a Ti)”».



English - Sahih International


And [remember] when I inspired to the disciples, "Believe in Me and in My messenger Jesus." They said, "We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims [in submission to Allah]."


Ayats from Quran in Italian

  1. In verità, coloro che non sperano nel Nostro incontro e si accontentano della vita terrena
  2. Che Allah ti perdoni: perché li hai dispensati [dal combattere], prima che tu potessi distinguere
  3. Ti chiedono del vino e del gioco d'azzardo. Di': “In entrambi c'è un grande peccato
  4. Le elemosine sono per i bisognosi, per i poveri, per quelli incaricati di raccoglierle, per
  5. Trasportano i vostri pesi verso contrade che non potreste raggiungere, se non con grande fatica.
  6. Sono certamente quelli che, nella vita futura, saranno quelli che avranno perduto di più.
  7. Quando poi giunse il Nostro Decreto, rivoltammo la città sottosopra e facemmo piovere su di
  8. pochi tra i recenti,
  9. E quando abbiamo dato a Mosè il Libro e il Discrimine: forse sarete ben guidati!
  10. [Appartiene] a loro il peggiore dei castighi e nell'altra vita saranno i più grandi perdenti.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Maidah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
Surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 4, 2025

Please remember us in your sincere prayers