Sura 7 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ۚ وَعَلَى الْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيمَاهُمْ ۚ وَنَادَوْا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَن سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۚ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ﴾
[ الأعراف: 46]
E tra i due vi sarà un velo e sull'Arâf uomini che riconoscono tutti per i loro segni caratteristici. E grideranno ai compagni del Giardino: “Pace su di voi!”, senza potervi entrare pur desiderandolo.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tra questi due gruppi, la Gente del Paradiso e la Gente del Fuoco, vi è un`alta muraglia chiamata Al-Arāf; e sopra questa alta muraglia vi sono uomini le cui buone azioni e cattive azioni sono pari, e loro sono in grado di riconoscere la Gente del Paradiso dal loro aspetto, come il viso luminoso, e la gente del Fuoco dal viso cupo; questi uomini chiamarono la Gente del Paradiso con riguardo, dicendo loro: " Pace a voi" , ma la Gente del Paradiso ancora non vi era entrata; e loro sperano di entrarvi per Misericordia di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E haverá, entre ambos, uma muralha. E, sobre Al-Araf, haverá homens, que reconhecerão cada um por seu semblante. E bradarão aos companheiros do Paraíso: Que a paz esteja sobre vós! Eles não entraram nele, enquanto a isso aspiravam.
Spanish - Noor International
46. Y entre ellos habrá una separación (el muro del paraíso), y sobre dicho muro divisorio habrá hombres[237] que reconocerán a todos (a los habitantes del fuego y del paraíso) por sus señales[238]. Llamarán a los habitantes del paraíso y les dirán: «La paz esté con vosotros». Ellos no habrán entrado en él, pero estarán deseosos de hacerlo.
[237] Los hombres o gentes del muro son personas que tendrán tantos pecados como buenas acciones, y deberán aguardar hasta el final para que Al-lah decida sobre ellos y sobre su destino. [238] Los habitantes del paraíso tendrán el rostro iluminado por la fe, mientras que los rostros de los habitantes del infierno estarán ensombrecidos.
English - Sahih International
And between them will be a partition, and on [its] elevations are men who recognize all by their mark. And they call out to the companions of Paradise, "Peace be upon you." They have not [yet] entered it, but they long intensely.
Ayats from Quran in Italian
- [segno della] misericordia del tuo Signore: Egli è audiente, sapiente,
- Il Giorno in cui sarete riuniti per il Giorno del Raduno, sarà il Giorno del
- Rivolgi il tuo volto alla religione come puro monoteista, natura originaria che Allah ha connaturato
- Chi commette questi peccati iniquamente e senza ragione, sarà gettato nel Fuoco; ciò è facile
- È il Nostro castigo che vogliono affrettare?
- In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al
- Il Messaggero dice: “Signore, il mio popolo ha in avversione questo Corano!”.
- Chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “Ahimè, se solo non
- Non appena la carovana fu ripartita, disse il padre loro: “Davvero sento l'odore di Giuseppe,
- “Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers