Sura 34 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ سبأ: 30]
Di': “Vi aspetta un Giorno che non sapreste né ritardare, né anticipare di un'ora”.
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a costoro che affrettano la punizione: " Avete un termine prestabilito , e non potrete tardare né anticipare questo termine neanche di un`ora: questo Giorno è il Giorno della Resurrezione".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Haverá, para vós, o encontro de um dia, em relação ao qual não podereis retardar-vos, uma hora sequer, nem adiantar-vos.
Spanish - Noor International
30. Diles (oh, Muhammad!): «Estáis citados para un día cuya llegada no podréis ni atrasar ni adelantar siquiera un instante».
English - Sahih International
Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will not remain thereafter an hour, nor will you precede [it]."
Ayats from Quran in Italian
- Avete detto qualcosa di mostruoso.
- Colui che crea è forse uguale a chi non crea affatto? Non riflettete dunque?
- O Messaggeri, mangiate quello che è puro e operate il bene. Sì, io conosco bene
- Rimarranno in questo stato in eterno e il castigo non sarà loro alleviato, né avranno
- eccetto i servi devoti di Allah.
- Il castigo toccherà coloro che smentiscono i Nostri segni, per il loro perverso agire.
- Dicono: “Perché mai non ci porta un segno da parte del suo Signore?”. Non è
- Siate assidui alle orazioni e all'orazione mediana e, devotamente, state ritti davanti ad Allah.
- per la notte quando si addensa:
- e la sua gente che lo ospitava,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



