Sura 34 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ سبأ: 30]
Di': “Vi aspetta un Giorno che non sapreste né ritardare, né anticipare di un'ora”.
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a costoro che affrettano la punizione: " Avete un termine prestabilito , e non potrete tardare né anticipare questo termine neanche di un`ora: questo Giorno è il Giorno della Resurrezione".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Haverá, para vós, o encontro de um dia, em relação ao qual não podereis retardar-vos, uma hora sequer, nem adiantar-vos.
Spanish - Noor International
30. Diles (oh, Muhammad!): «Estáis citados para un día cuya llegada no podréis ni atrasar ni adelantar siquiera un instante».
English - Sahih International
Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will not remain thereafter an hour, nor will you precede [it]."
Ayats from Quran in Italian
- Nulla risparmia, non lascia nulla;
- E se Allah ti tocca con un'afflizione, solo Lui potrà sollevartene. Se ti concede il
- Qâf. Per il glorioso Corano!
- e che Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte,
- Non c'è sanzione se non contro coloro che sono ingiusti con gli uomini e, senza
- Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
- Colui Che ha insegnato mediante il calamo,
- Ma perché mai Allah non li dovrebbe punire? Impediscono [ai credenti l'accesso al]la Santa Moschea,
- Dicono: “Per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”.
- Lo rendemmo facile alla tua lingua, perché tu annunci la lieta novella ai timorati e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers