Sura 47 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم بِسِيمَاهُمْ ۚ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ﴾
[ محمد: 30]
Se volessimo, te li mostreremmo - ma già tu li riconosci dai loro tratti - e li riconosceresti dal tono nel parlare. Allah conosce le vostre opere.
Surah Muhammad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se avessimo voluto renderti in grado di distinguere gli ipocriti – o Messaggero – lo avremmo fatto e li avresti scoperti tramite i loro segni; potrai riconoscerli dal loro modo di parlare, e Allāh conosce le loro azioni, nulla di ciò Gli è nascosto e li giudicherà per questo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se quiséssemos, far-te-íamos vê-los, e, em verdade, reconhecê-los-ias por seu semblante. E, em verdade, tu os reconhecerias por seu modo de falar. E Allah sabe de vossas obras.
Spanish - Noor International
30. Si hubiésemos querido, te habríamos mostrado(oh, Muhammad!) quiénes son (los hipócritas) y los habrías reconocido por una señal (con la que los habríamos marcado), mas los reconocerás, sin duda alguna, por su tono al hablar. Y Al-lah conoce bien sus acciones.
English - Sahih International
And if We willed, We could show them to you, and you would know them by their mark; but you will surely know them by the tone of [their] speech. And Allah knows your deeds.
Ayats from Quran in Italian
- Mentre coloro cui fu data la scienza e la fede diranno: “Voi rimaneste, [com'è stabilito]
- Guidarvi sulla retta via è prerogativa di Allah, poiché altre [vie] se ne allontanano. Se
- Verrà detto loro: “Entrate per le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo”. Quant'è orribile la
- Salvammo lui e Lot e [li guidammo] verso una terra che colmammo di benedizione per
- Di': “La conoscenza [di ciò] appartiene ad Allah. Io non sono altro che un ammonitore
- Disse [Faraone] a quelli che lo attorniavano: “Non avete sentito?”.
- [Questa è] una sura che abbiamo rivelato e imposto e per mezzo della quale abbiamo
- rimarrete indifferenti?
- Già i messaggeri che ti hanno preceduto, furono tacciati di menzogna. Sopportarono con pazienza accuse
- Ma in quel Giorno vorranno sottomettersi,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers