Sura 69 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴾
[ الحاقة: 9]
Anche Faraone e coloro che lo precedettero e le [città] stravolte commisero peccati.
Surah Al-Haqqah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Faraone, i popoli che lo precedettero e i villaggi che furono puniti col rovesciamento, ovvero il popolo di Lūţ, a causa delle loro azioni ingiuste, della loro idolatria e dei loro peccati,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Faraó e os que foram antes dele e os habitantes das cidades tombadas, chegaram com o nefando erro.
Spanish - Noor International
9. Y también cometieron graves pecados el Faraón, otros pueblos que (negaron la verdad y) los precedieron y (las gentes de) las ciudades que fueron volteadas (Sodoma y Gomorra).
English - Sahih International
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
Ayats from Quran in Italian
- sia voi che i vostri lontani antenati?
- Dicono: “Siamo obbedienti!”; poi, quando ti lasciano, una parte di loro medita, di notte, tutt'altre
- In verità, coloro che desiderano che si diffonda lo scandalo tra i credenti, avranno un
- Glorifica il Nome del tuo Signore, l'Altissimo,
- in un Giardino elevato,
- Non avrai alcun potere sui Miei servi, eccetto i perduti che ti obbediranno,
- Se poi ti disobbediscono allora di': “In verità, sconfesso quello che fate!”.
- [a guisa] di scusa o di avvertimento!
- nonostante che Allah sia dietro di loro e li circondi.
- Informali che devono dividere l'acqua [con la cammella]: ognuno il suo turno per bere.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



