Sura 51 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ﴾
[ الذاريات: 25]
Quando entrarono da lui dicendo: “Pace”, egli rispose: “Pace, o sconosciuti”.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando entrarono da lui, dissero: " Pace" , e Ibrāhīm rispose: " Pace" , e disse in cuor suo: "Costoro sono degli sconosciuti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quando entraram junto dele e disseram: Salam!, Paz! Disse ele: Salam, povo desconhecido.
Spanish - Noor International
25. Se presentaron ante él y le dijeron: «(La) paz (esté contigo)». El respondió: «(La) paz (esté también con vosotros). En verdad, me sois desconocidos».
English - Sahih International
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.
Ayats from Quran in Italian
- In quel Giorno né gli uomini, né i dèmoni, saranno interrogati sui loro peccati.
- Quando due vostri clan stavano per ritirarsi, nonostante che Allah sia il loro patrono I
- e figli al suo fianco,
- affinché i cuori di coloro che non credono all'altra vita, ne siano suggestionati, se ne
- Voglio che tu ti addossi il mio peccato e il tuo, e allora sarai tra
- eccetto i servi devoti di Allah.
- Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano.
- Allah dà generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. Essi si rallegrano di
- I miscredenti invece tacciano di menzogna.
- Egli è Colui Che vi fa vedere il lampo, fonte di timore e speranza, Colui
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب