Sura 18 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا﴾
[ الكهف: 31]
Ecco coloro che avranno i Giardini dell'Eden, dove scorrono i ruscelli. Saranno ornati di bracciali d'oro e vestiranno verdi abiti di seta finissima e di broccato e staranno appoggiati su alti divani. Che eccellente ricompensa, che splendida dimora!
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che possiedono tali caratteristiche di fede, e che hanno compiuto tali opere buone, otterranno, nei Paradisi, dimore eterne, sotto le quali scorreranno i fiumi del Paradiso, che contengono acqua pura, e saranno ornati con bracciali d`oro e vestiranno con abiti verdi tessuti con la migliore seta, leggeri e pesanti, adagiati su giacigli decorati, con belle tende: eccellente ricompensa ed eccellente dimora il luogo in cui risiederanno!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses terão os Jardins de Éden, abaixo dos quais correm os rios; nesses, serão enfeitados com braceletes de ouro, e se vestirão com trajes verdes, de fina seda e de brocado; nesses, estarão reclinados sobre coxins. Que excelente retribuição! E que aprazível recinto de permanência!
Spanish - Noor International
31. Esos obtendrán los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del paraíso) por donde corren ríos. Allí se adornarán con brazaletes de oro, vestirán prendas verdes de seda y brocadoy estarán recostados en divanes. Qué excelente recompensa y qué buena morada!
English - Sahih International
Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and will wear green garments of fine silk and brocade, reclining therein on adorned couches. Excellent is the reward, and good is the resting place.
Ayats from Quran in Italian
- Li colse il cataclisma e al mattino giacquero bocconi nelle loro dimore.
- Chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio?
- Di': “Percorrete la terra e considerate ciò che è avvenuto a coloro che vi hanno
- Riconoscono il loro peccato. Che siano ridotti in polvere i compagni della Fiamma!
- Egli è Colui Che fa scendere l'acqua dal cielo, con la quale facciamo nascere germogli
- Essi saranno i compagni del Giardino, in cui rimarranno in perpetuo, compenso per quel che
- Io gli invierò un dono e valuterò ciò che i messi riporteranno”.
- Alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto.
- Non ha associati. Questo mi è stato comandato e sono il primo a sottomettermi”.
- Giusto compenso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers