Sura 6 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ۖ وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِيَ الْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ﴾
[ الأنعام: 8]
E dicono: “Perché non ha fatto scendere un angelo su di lui?”. Se avessimo fatto scendere un angelo, la questione sarebbe stata chiusa: non avrebbero avuto dilazione alcuna.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E questi miscredenti dissero: " Se Allāh inviasse a Muħammed un Angelo che ci parlasse e testimoniasse che , in verità, lui è un messaggero, crederemmo!" E se avessimo inviato loro un Angelo che corrispondesse alle loro descrizioni , li avremmo distrutti se non avessero creduto, e non avrebbero avuto tempo di pentirsi, una volta disceso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Que se faça descer sobre ele, Muhammad, um anjo. E, se houvéssemos feito descer um anjo, já estaria encerrada a ordem; em seguida, não haveria dilação alguma.
Spanish - Noor International
8. Y dicen (burlándose): «¿Por qué no ha sido enviado un ángel (con Muhammad)?». Si hubiésemos enviado a ellos un ángel, habrían sido destruidos sin demora alguna (sin tiempo para arrepentirse, porque no habrían creído[203]).
[203] La venida de los ángeles también puede implicar la llegada del fin del mundo o de la Hora final, aunque en esta aleya parece que el objetivo de enviar un ángel es el mostrar una prueba irrefutable de la verdad, cuya negación supondría la destrucción del pueblo que se obstina en rechazarla; pues todos los pueblos que han recibido un milagro o una clara prueba y no han creído han sido destruidos por Al-lah.
English - Sahih International
And they say, "Why was there not sent down to him an angel?" But if We had sent down an angel, the matter would have been decided; then they would not be reprieved.
Ayats from Quran in Italian
- E si prosternano le stelle e gli alberi.
- Chiama al sentiero del tuo Signore con la saggezza e la buona parola e discuti
- stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia.
- Questa è la retta via del tuo Signore. Abbiamo spiegato i segni per il popolo
- Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me.
- Coloro che credono combattono per la causa di Allah, mentre i miscredenti combattono per la
- Non scacciare quelli che al mattino e alla sera invocano il loro Signore. Bramano il
- Allah vuole accogliere il vostro pentimento, mentre coloro che seguono le passioni, vogliono costringervi su
- E Allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono
- Ciò non è difficile per Allah.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



