Sura 31 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنْ آيَاتِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ﴾
[ لقمان: 31]
Non hai visto che è per grazia di Allah che la nave solca il mare, affinché vi mostri qualcuno dei Suoi segni? In verità in ciò vi sono segni per ogni uomo di perseveranza, di riconoscenza.
Surah Luqman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vedi che le navi solcano il mare per sua benevolenza, e che ve le asservisce per mostrarvi, o gente, i Suoi segni, che testimoniano la Sua Potenza, gloria Sua, e la Sua benevolenza.
In verità, in ciò vi sono Segni che mostrano la Sua Potenza, rivolti a tutti coloro che sopportano i mali che li affliggono e che sono grati per ogni bene che ricevono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste que o barco corre, no mar, com a graça de Allah, para Ele fazer-vos ver alguns de Seus sinais? Por certo, há nisso sinais para todo constante perseverante, agradecido.
Spanish - Noor International
31. ¿Acaso no ves (hombre) que las embarcaciones navegan por el mar por la gracia de Al-lah para mostraros las pruebas (de Su poder)? Ciertamente, en ello hay pruebas para todos los que son pacientes y agradecidos.
English - Sahih International
Do you not see that ships sail through the sea by the favor of Allah that He may show you of His signs? Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.
Ayats from Quran in Italian
- Liberaci, per la Tua misericordia, da questo popolo di miscredenti”.
- E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa se siete veridici?”.
- Fra i Suoi segni vi è la creazione dei cieli e della terra e degli
- Quanto a coloro che hanno costruito una moschea per recar danno, per miscredenza, per [provocare]
- e divise in gruppi le anime,
- Non è Lui Che ha dato inizio alla creazione e la reitera, Colui Che vi
- In verità quello che vi è stato promesso avverrà,
- Di': “In verità la mia orazione e il mio rito, la mia vita e la
- Disse [Mosè]: “Se Allah vuole sarò paziente e non disobbedirò ai tuoi ordini”;
- Non inviammo mai un profeta in una città, senza colpire i suoi abitanti con disgrazie
Quran Surah in Italian :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers