Sura 7 Versetto 76 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
Gli orgogliosi dissero: “Certamente neghiamo ciò in cui credete!”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero i superbi del suo popolo: " In verità , noi rinneghiamo ciò in cui avete creduto: Non vi crederemo e non applicheremo la sua Legge".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que se ensoberbeceram disseram: Por certo, estamos renegando aquilo em que credes
Spanish - Noor International
76. Los (dignatarios) arrogantes dijeron: «Ciertamente, rechazamos aquello en lo que vosotros creéis».
English - Sahih International
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
Ayats from Quran in Italian
- Vi stupite, forse, che vi giunga un richiamo da parte del vostro Signore tramite uno
- [perché dicessero:] “Invero, sono un gruppo esiguo,
- [e neppure] coloro che sono avari e invitano all'avarizia e celano quello che Allah ha
- È così, poiché Allah è la Verità, mentre ciò che invocano all'infuori di Lui è
- non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro Signore, senza che se
- Già demmo a Mosè la Torâh e gli concedemmo suo fratello Aronne come ausilio.
- Quando giunse alle due barriere, trovò, tra di loro, un popolo che quasi non comprendeva
- Ci fosse stata almeno una città credente, cui fosse stata utile la sua fede, a
- Satana vi minaccia di povertà e vi ordina l'avarizia, mentre Allah vi promette il perdono
- Egli è Colui Che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



