Sura 7 Versetto 76 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
Gli orgogliosi dissero: “Certamente neghiamo ciò in cui credete!”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero i superbi del suo popolo: " In verità , noi rinneghiamo ciò in cui avete creduto: Non vi crederemo e non applicheremo la sua Legge".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que se ensoberbeceram disseram: Por certo, estamos renegando aquilo em que credes
Spanish - Noor International
76. Los (dignatarios) arrogantes dijeron: «Ciertamente, rechazamos aquello en lo que vosotros creéis».
English - Sahih International
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
Ayats from Quran in Italian
- che bruceranno nel Fuoco ardente,
- Di' [loro]: “La fuga non vi sarà utile. Se fuggite la morte o l'essere uccisi,
- Quel Giorno [verrà] ineluttabilmente. Si rifugi quindi presso il suo Signore chi vuole.
- Non sanno dunque che è Allah Che accetta il pentimento dei Suoi servi e Che
- È il nostro castigo che cercano di sollecitare?
- Non vi è giunta notizia di coloro che furono miscredenti in passato? Gustarono le conseguenze
- E come lo riprendereste, dopo che vi siete accostati l'uno all'altra e dopo che esse
- [Ricorda] quando Mosè disse alla sua famiglia: “Ho visto un fuoco, vi porterò notizie di
- e [appartiene] a quanti prima di loro abitavano il paese e [vivevano] nella fede, che
- Hanno forse una scala per ascoltare? Chi ascolta per conto loro, lo provi irrefutabilmente.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



