Sura 46 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 46 Versetto 31 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Ahqaf Versetto 31 in arabic text(The Sand-Dunes).
  
   

﴿يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الأحقاف: 31]

O popolo nostro, rispondete all'Araldo di Allah e credete in Lui, affinché Egli vi perdoni una [parte dei] vostri peccati e vi preservi dal doloroso castigo.

Surah Al-Ahqaaf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


" O nostro popolo , rispondete alla verità alla quale Muħammed vi invita, e credete in lui in quanto messaggero del suo Dio.
Allāh perdona i vostri peccati e vi salva dalla dolorosa punizione che vi attende, qualora non accettiate la verità a cui vi invita e non vi crediate.
In verità, egli è un messaggero per conto del suo Dio."

listen to sura Al-Ahqaaf Versetto 31


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ó nosso povo! Atendei o convocador de Allah e crede nEle, que Ele vos perdoará parte dos delitos e vos protegerá de doloroso castigo.


Spanish - Noor International


31. »Oh, pueblo!, responded a quien os llama (a la religión de) Al-lah y creed en él; (Al-lah) perdonará vuestros pecados y os protegerá de un castigo doloroso.



English - Sahih International


O our people, respond to the Messenger of Allah and believe in him; Allah will forgive for you your sins and protect you from a painful punishment.


Ayats from Quran in Italian

  1. strappava gli uomini come fossero tronchi di palme sradicate.
  2. Rivelazione da parte del Compassionevole, del Misericordioso.
  3. E “Pace” sarà il saluto [rivolto loro] da un Signore misericordioso.
  4. O voi che credete, non vietate le cose buone che Allah vi ha reso lecite.
  5. E [finché] furono perseveranti e credettero con fermezza nei Nostri segni, scegliemmo tra loro dei
  6. In verità i credenti sono fratelli: ristabilite la concordia tra i vostri fratelli e temete
  7. o non avrai un giardino di palme e vigne, nel quale farai sgorgare ruscelli copiosi,
  8. Questo è un proclama per gli uomini, una guida e un'esortazione per i timorati.
  9. Se gli ipocriti, coloro che hanno un morbo nel cuore e coloro che spargono la
  10. O credenti! Quando desiderate un incontro privato con il Messaggero, fate precedere il vostro incontro

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Surah Ahqaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Ahqaf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Ahqaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Ahqaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Ahqaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Ahqaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Ahqaf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Ahqaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Ahqaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Ahqaf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Ahqaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Ahqaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Ahqaf Al Hosary
Al Hosary
Surah Ahqaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Ahqaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 11, 2025

Please remember us in your sincere prayers