Sura 12 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانِ ۖ قَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا ۖ وَقَالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ ۖ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ ۖ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ يوسف: 36]
Insieme con lui, entrarono in prigione due giovani. Uno di loro disse: “Mi sono visto [in sogno] mentre schiacciavo dell'uva...”. Disse l'altro: “Mi sono visto mentre portavo sulla testa del pane e gli uccelli ne mangiavano. Dacci l'interpretazione di tutto ciò. Invero, vediamo che sei uno di coloro che compiono il bene”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lo imprigionarono, ed entrarono nella prigione due giovani, assieme a lui.
Disse uno dei giovani a Yūsuf: " In verità , ho visto nel mio sogno che spremevo l`uva, così che diventasse vino" ; mentre disse il secondo: "In verità , ho visto che portavo sulla mia testa del pane, e degli uccelli mangiavano questo pane.
Interpreta per noi ciò che abbiamo visto, vediamo che tu sia una persona generosa".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dois jovens servos entraram, com ele, na prisão. Um deles disse: Vi-me em sonhos, espremendo uvas. E o outro disse: Vi-me, em sonhos carregando, sobre a cabeça, pão, de que os pássaros comiam. Informa-nos de sua interpretação. Por certo, vemo-te dos benfeitores.
Spanish - Noor International
36. Y entraron con él en la cárcel dos jóvenes. Uno de ellos le dijo (a José): «Me he visto (en sueños) prensando uva». Y el otro le dijo: «Yo he visto (en sueños) que llevaba pan sobre la cabeza y que los pájaros comían de él. Explícanos su interpretación, pues vemos que eres un hombre de bien».
English - Sahih International
And there entered the prison with him two young men. One of them said, "Indeed, I have seen myself [in a dream] pressing wine." The other said, "Indeed, I have seen myself carrying upon my head [some] bread, from which the birds were eating. Inform us of its interpretation; indeed, we see you to be of those who do good."
Ayats from Quran in Italian
- Ordirono una trama e Noi ordimmo una trama, senza che se ne accorgessero.
- Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa? [Ditecelo] se siete veritieri”.
- Lascerai il mare aperto: sarà un'armata di annegati”.
- Di': “Il cattivo e il buono non si equivalgono, anche se ti stupisce l'abbondanza che
- Appartengono ad Allah l'altra vita e questa vita.
- Ci sono [angeli] davanti e dietro [ogni uomo] e vegliano su di lui, per ordine
- [E si trova questa luce] nelle case che Allah ha permesso di innalzare, in cui
- Aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? Il Giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo
- Dissero: “Guai a noi, invero siamo stati iniqui.
- ma volse le spalle insieme coi suoi. Disse: “È uno stregone o un posseduto”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



