Sura 52 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”.
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure questi rinnegatori dicono: " In verità , Muħammed non è un messaggero; piuttosto, egli è un poeta e aspettiamo che la morte se lo porti via, così da liberarci di lui".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou dizem eles: É um poeta, de quem aguardamos a surpresa da morte
Spanish - Noor International
30. O acaso dicen (quienes se niegan a creer en ti): «Es un poeta. Esperemos que le llegue con el tiempo una calamidad (la muerte)».
English - Sahih International
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
Ayats from Quran in Italian
- Non vi creammo da un liquido vile,
- Portate la vostra Scrittura, se siete veritieri.
- Chiamano menzogna la verità che giunge loro. Presto ne sapranno di più, su ciò di
- Disse [qualcuno di loro]: “Abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama Abramo”.
- e se vi giunge una grazia da parte di Allah, dirà, come se non ci
- Quando poi l'allontana da voi, ecco che alcuni associano divinità al loro Signore,
- E neppure [avranno colpa] coloro che ti vengono a chiedere un mezzo di trasporto e
- “Afferratelo e trascinatelo nel fondo della Fornace
- Le donne in città malignavano: “La moglie del principe ha cercato di sedurre il suo
- Non ci sono ignoti coloro che travisano i Nostri segni! Colui che sarà precipitato nel
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers