Sura 6 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَا حَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ﴾
[ الأنعام: 31]
Quelli che negano l'incontro con Allah saranno certamente perduti. Quando improvvisamente verrà l'Ora, diranno: “Disgraziati noi che l'abbiamo trascurata!”. Porteranno sulla schiena il loro fardello. Che orribile carico!
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sono stati sconfitti coloro che hanno rinnegato la Resurrezione, nel Giorno del Giudizio, dichiarando che non sarebbero mai stati condotti dinanzi ad Allāh.
Ma quando giungerà l`Ora all`improvviso, senza alcun annuncio, diranno, per l`intensità del loro pentimento: " Che tristezza e che sconfitta per non essere stati dalla parte di Allāh , rinnegandolo, e per non esserci preparati al Giorno del Giudizio!" , portando sulle spalle il peso dei loro peccati.
Quanto sono umilianti i peccati che gravano sulle loro spalle!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, os que desmentem o deparar de Allah perdem-se, até que, quando a Hora lhes chegar, inopinadamente, dirão: Que aflição a nossa, por descurarmos dela! E carregarão nos dorsos seus fardos. Ora, que vil o que carregarão!
Spanish - Noor International
31. Quienes nieguen el encuentro con Al-lah (el Día de la Resurrección) saldrán perdiendo. Y cuando la hora de la resurrección les llegue de improviso, dirán: «Ay de nosotros por habernos despreocupado de ella!». Y llevarán la carga de sus pecados sobre las espaldas, y qué pésima carga portarán!
English - Sahih International
Those will have lost who deny the meeting with Allah, until when the Hour [of resurrection] comes upon them unexpectedly, they will say, "Oh, [how great is] our regret over what we neglected concerning it," while they bear their burdens on their backs. Unquestionably, evil is that which they bear.
Ayats from Quran in Italian
- Non vedi che Allah ha creato i cieli e la terra secondo verità? Se volesse,
- Le tagliarono i garretti, ma ebbero a pentirsene!
- Certamente Allah vi ha soccorsi in molti luoghi, come nel giorno di Hunayn, quando eravate
- E questo perché prima credettero, poi divennero increduli. Sul loro cuore fu quindi posto un
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e considera bugia i
- Poi andò discretamente dai suoi e tornò con un vitello grasso,
- A che vil prezzo hanno barattato le loro anime! Negano quello che Allah ha fatto
- Già, prima di te, ne inviammo alle antiche sette.
- Sia che ti facessimo vedere una parte di ciò con cui li minacciamo, sia che
- Vi accosterete agli uomini piuttosto che alle femmine, per placare il vostro desiderio? Siete davvero
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers