Sura 6 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَا حَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ﴾
[ الأنعام: 31]
Quelli che negano l'incontro con Allah saranno certamente perduti. Quando improvvisamente verrà l'Ora, diranno: “Disgraziati noi che l'abbiamo trascurata!”. Porteranno sulla schiena il loro fardello. Che orribile carico!
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sono stati sconfitti coloro che hanno rinnegato la Resurrezione, nel Giorno del Giudizio, dichiarando che non sarebbero mai stati condotti dinanzi ad Allāh.
Ma quando giungerà l`Ora all`improvviso, senza alcun annuncio, diranno, per l`intensità del loro pentimento: " Che tristezza e che sconfitta per non essere stati dalla parte di Allāh , rinnegandolo, e per non esserci preparati al Giorno del Giudizio!" , portando sulle spalle il peso dei loro peccati.
Quanto sono umilianti i peccati che gravano sulle loro spalle!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, os que desmentem o deparar de Allah perdem-se, até que, quando a Hora lhes chegar, inopinadamente, dirão: Que aflição a nossa, por descurarmos dela! E carregarão nos dorsos seus fardos. Ora, que vil o que carregarão!
Spanish - Noor International
31. Quienes nieguen el encuentro con Al-lah (el Día de la Resurrección) saldrán perdiendo. Y cuando la hora de la resurrección les llegue de improviso, dirán: «Ay de nosotros por habernos despreocupado de ella!». Y llevarán la carga de sus pecados sobre las espaldas, y qué pésima carga portarán!
English - Sahih International
Those will have lost who deny the meeting with Allah, until when the Hour [of resurrection] comes upon them unexpectedly, they will say, "Oh, [how great is] our regret over what we neglected concerning it," while they bear their burdens on their backs. Unquestionably, evil is that which they bear.
Ayats from Quran in Italian
- E neppure [siate tra] coloro che hanno scisso la loro religione e hanno formato sette,
- Quando, alla vista del castigo, i seguiti sconfesseranno i loro seguaci, quando ogni legame sarà
- L'ho scorta prosternarsi, insieme col suo popolo, davanti al sole invece che ad Allah. Satana
- come mi ha perdonato il mio Signore e mi ha posto tra coloro che sono
- e per questa contrada sicura!
- Per la stella quando tramonta.
- che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita.
- Un tale ha chiesto un castigo immediato.
- Di': “Non faccio altro che avvertirvi con la Rivelazione”. Ma i sordi non odono il
- In verità il tuo Signore giudicherà tra di loro, col Suo giudizio; Egli è l'Eccelso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers