Sura 18 Versetto 98 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّي ۖ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ ۖ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا﴾
[ الكهف: 98]
Disse: “Ecco una misericordia che proviene dal mio Signore. Quando verrà la promessa del mio Signore, sarà ridotta in polvere; e la promessa del mio Signore è veridica”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse il Bicorne( Dhul-Ǭarnein ): " Questa barriera è una benedizione , da parte del mio Dio, che impedisce a Yajūj e Majūj di portare corruzione in terra, e che li protegge da essi.
Quando giungerà il momento, che Allāh ha stabilito, in cui faranno irruzione, prima dell`Ora, spianerà la barriera; e la promessa di Allāh di spianarla, e di far penetrare Yajūj e Majūj è una cosa vera e ineluttabile."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Este é misericórdia de meu Senhor. E, quando a promessa de meu Senhor chegar, Ele o fará pó. E a promessa de meu Senhor é verdadeira.
Spanish - Noor International
98. (Dhul Qarnain) dijo: «Esto (la barrera que he construido y que os protege de la corrupción de Gog y Magog) se debe a la misericordia de mi Señor (para con los hombres). Y cuando llegue Su promesa (de la salida de ambos pueblos como señal de la proximidad de la Hora), derribarála barrera; y la promesa de mi Señor es cierta.
English - Sahih International
[Dhul-Qarnayn] said, "This is a mercy from my Lord; but when the promise of my Lord comes, He will make it level, and ever is the promise of my Lord true."
Ayats from Quran in Italian
- Presso il loro Signore, la loro ricompensa saranno i Giardini di Eden, dove scorrono i
- Quando un male colpisce gli uomini, invocano il loro Signore e tornano a Lui. Quando
- e le montagne sbriciolate
- affinché crediate in Allah e nel Suo Messaggero e affinché Lo assistiate, Lo onoriate e
- [sia un anticipo] sulle buone cose [della vita futura]? Certo che no! Sono del tutto
- Si ritirò Faraone, preparò i suoi artifici e poi si presentò.
- Facemmo sì che Salomone comprendesse [correttamente]. Demmo ad entrambi saggezza e scienza. Costringemmo le montagne
- coloro che uniscono quello che Allah ha ordinato di unire, temono il loro Signore, paventano
- Di': “Percorrete la terra e considerate ciò che è avvenuto a coloro che vi hanno
- Ma questo [Corano] non è che un Monito per il Creato.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers