Sura 50 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ﴾
[ ق: 32]
“Ecco quel che vi è stato promesso, a [voi e a] chi è pentito, a chi si preserva [dal peccato],
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E verrà detto loro: " Questo è ciò che Allāh ha promesso ad ogni uomo che torna pentito al suo Dio , attenendosi a ciò che il suo Dio gli ha prescritto".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dir-se-lhes-á: Eis o que vos foi prometido, a todo devoto, custódio
Spanish - Noor International
32. Esto es lo que ha sido prometido a todo aquel que se vuelve a Al-lah (en arrepentimiento) y cumple con lo que Él le ha ordenado;
English - Sahih International
[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]
Ayats from Quran in Italian
- Non avete considerato come Allah ha creato sette cieli sovrapposti
- Se inviassimo loro un vento che ingiallisse [le coltivazioni], rimarrebbero ingrati.
- compenso del tuo Signore, dono adeguato
- O figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e rispettate il
- O voi che credete, perseverate! Incitatevi alla perseveranza, lottate e temete Allah, sì che possiate
- Se credessero in Allah e nel Profeta e in quello che è stato fatto scendere
- Uccideteli ovunque li incontriate, e scacciateli da dove vi hanno scacciati: la persecuzione è peggiore
- Il Giorno in cui nessun' anima potrà giovare ad un'[altra] anima in alcunché. In quel
- Colui Che ha creato i cieli e la terra non sarebbe capace di creare loro
- e apparirà la Fornace per chi potrà vederla,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



