Sura 76 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 29]
In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al suo Signore.
Surah Al-Insan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, questa Surah è un monito per colui che vuole intraprendere una strada che conduce al compiacimento del suo Dio: che la intraprendesse.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, estes são uma lembrança. Então, quem quiser, tomará um caminho para seu Senhor.
Spanish - Noor International
29. Esta sura es, realmente, una advertencia para que quien quiera (escucharla) tome el camino que lo lleve hacia su Señor.
English - Sahih International
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
Ayats from Quran in Italian
- nella vostra creazione e negli animali che dissemina [sulla terra], ci sono segni per coloro
- [Vi ha promesso] altre [vittorie] che allora non erano alla vostra portata, ma Allah li
- O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine,
- [Allah] è certo capace di ricondurlo,
- eccetto per colui che verrà ad Allah con cuore puro”.
- Avranno nell'Inferno letti e coperte che li avvolgeranno. Così compensiamo gli ingiusti!
- Se non fosse stato per una precedente parola del tuo Signore e per un termine
- Invece non vi prestarono fede, presto sapranno.
- Facemmo sì che fossero scoperti, affinché si sapesse che la promessa di Allah è verità,
- Allah conosce l'invisibile dei cieli e della terra e Allah ben osserva quel che fate”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers