Sura 11 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ اللَّهُ إِن شَاءَ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ هود: 33]
Disse: “Allah, se vuole, ve lo farà venire e voi non potrete sfuggirvi.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nūħ disse loro: " Io non posso infliggervi la punizione; Colui che vi punirà è Allāh , se vuole, e voi non sarete in grado di sfuggire dalla punizione di Allāh, se Lui vuole punirvi."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Apenas, Allah vo-lo fará vir se quiser, e não podereis escapar de Seu castigo.
Spanish - Noor International
33. (Noé) respondió: «Ciertamente, Al-lah hará que se abata sobre vosotros si así lo desea y, entonces, no podréis escapar.
English - Sahih International
He said, "Allah will only bring it to you if He wills, and you will not cause [Him] failure.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che prevale sui Suoi servi, Egli è il Saggio, il ben Informato.
- sia che ti facciamo vedere quel che gli promettemmo, poiché Noi prevarremo su di loro.
- Chi mai ti dirà che cos'è l'Inevitabile?
- e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete:
- Avete disputato a loro favore, nella vita presente? Ma chi contenderà con Allah per loro,
- O colui che passando presso una città in completa rovina [disse]: “Come potrà Allah ridarle
- chi di voi ha perso la ragione.
- Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni, meglio computasse il tempo che avevano
- E chi di voi non avesse i mezzi per sposare donne credenti libere, scelga moglie
- In verità, il tuo Signore tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers