Sura 20 Versetto 102 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]
Nel Giorno in cui sarà soffiato nel Corno, riuniremo in quel Giorno i malvagi, [e avranno] gli occhi bluastri.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Giorno in cui l`angelo soffierà nel corno il secondo soffio, che darà inizio alla Resurrezione, raduneremo i miscredenti, in quel giorno, coi volti cupi, poiché la loro pelle e i loro occhi avranno cambiato colore in seguito alla grande sofferenza e all`orrore che incontreranno nell`Aldilà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando se soprar na Trombeta. E reuniremos os criminosos, nesse dia, azuis de medo.
Spanish - Noor International
102. Ese día sonará el cuerno (por segunda vez para que resuciten) y reuniremos a todos los pecadores que rechazaban la verdad con los ojos nublados[588](por el terror del momento).
[588] También puede significar que sus rostros se tornarán azules por la angustia y preocupación que sentirán, o por la sed que padecerán; o bien que la pupila se volverá azul y los rostros negros por el terror que vivirán.
English - Sahih International
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.
Ayats from Quran in Italian
- Certamente quegli altri sono passati nei pressi della città sulla quale cadde una pioggia di
- Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla?
- O voi che credete, quando incontrate una schiera [nemica] state saldi e menzionate incessantemente il
- che erediti da me ed erediti dalla famiglia di Giacobbe. Fa', mio Signore, che sia
- Dicono: “Perché mai non ci porta un segno da parte del suo Signore?”. Non è
- Si allontanarono [da Noi] e allora inviammo contro di loro lo straripamento delle dighe e
- In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente.
- Benedetto Colui Che ha posto in cielo le costellazioni, un luminare e una luna che
- in quel Giorno sarà avvicinata l'Inferno, in quel Giorno l'uomo si rammenterà. Ma a cosa
- Con conoscenza di causa ne facemmo degli eletti tra le creature.
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



