Sura 25 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا﴾
[ الفرقان: 33]
Non proporranno alcun interrogativo, senza che [Noi] ti forniamo la verità [in proposito] e la migliore spiegazione.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi idolatri non ti presentano – o Messaggero – una proposta senza che noi presentiamo una risposta vera e definitiva, e un chiarimento migliore.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles não te chegam com exemplo algum, sem que cheguemos a ti com a verdade e a melhor interpretação.
Spanish - Noor International
33. Y cada vez que (los idólatras) vienen a ti con un argumento (en contra de lo que dices o con una duda) te revelemos la respuesta correcta y la mejor explicación.
English - Sahih International
And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation.
Ayats from Quran in Italian
- “O voi due, gettate nell'Inferno ogni miscredente testardo,
- Quando Shu'ayb disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]?
- Disse: “O Abramo, hai in odio i miei dèi? Se non desisti, ti lapiderò. Allontanati
- Quando un male colpisce gli uomini, invocano il loro Signore e tornano a Lui. Quando
- Chi pensa che Allah non darà la vittoria [al Suo Inviato] in questa vita e
- Quando poi sarà suonato il Corno, in quel Giorno non ci saranno tra loro più
- Allah è Colui Che ha creato i cieli e la terra, e che fa scendere
- Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: “Davvero abbiamo sbagliato [strada]!
- No, per la luna,
- Andate verso un'ombra di tre colonne
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



