Sura 36 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ﴾
[ يس: 34]
Abbiamo posto su di essa giardini di palmeti e vigne e vi abbiamo fatto sgorgare fonti,
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E creammo, in questa terra sulla quale abbiamo fatto scendere la pioggia, giardini di palme e viti, e abbiamo fatto sorgere da essa fonti di acqua per irrigarla.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, nela, fazemos jardins de tamareiras e videiras e, dela, fazemos emanar fontes,
Spanish - Noor International
34. Y hemos dispuesto en ella palmerales y viñedos; y hemos hecho que brotaran en ella manantiales (que los irrigan)
English - Sahih International
And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -
Ayats from Quran in Italian
- Anche se tu recassi, a coloro che hanno ricevuto la Scrittura, ogni specie di segno,
- e mi rifugio in Te, Signore, contro la loro presenza vicino a me”.
- il ciuffo mendace peccaminoso.
- E invero dai vostri greggi trarrete un insegnamento: vi dissetiamo con quello che è nei
- E questo perché prima credettero, poi divennero increduli. Sul loro cuore fu quindi posto un
- Egli è Colui Che dall'acqua, ha creato una specie umana e la ha resa consanguinea
- Ciò è quanto vi è promesso per il Giorno del Rendiconto.
- di spossati e afflitti,
- In verità, Allah difende coloro che credono. Allah non ama il traditore ingrato.
- Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب