Sura 36 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ﴾
[ يس: 34]
Abbiamo posto su di essa giardini di palmeti e vigne e vi abbiamo fatto sgorgare fonti,
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E creammo, in questa terra sulla quale abbiamo fatto scendere la pioggia, giardini di palme e viti, e abbiamo fatto sorgere da essa fonti di acqua per irrigarla.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, nela, fazemos jardins de tamareiras e videiras e, dela, fazemos emanar fontes,
Spanish - Noor International
34. Y hemos dispuesto en ella palmerales y viñedos; y hemos hecho que brotaran en ella manantiales (que los irrigan)
English - Sahih International
And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -
Ayats from Quran in Italian
- Ecco il Paradiso che vi è stato fatto ereditare per quel che avete fatto.
- Oppure diranno: “È lui che lo ha inventato”. Di': “Portate una sura simile a questa
- Allora diranno: “Crediamo in Lui”. Ma come raggiungeranno [la fede] da così lontano
- i compagni della sinistra... chi sono i compagni della sinistra?
- Per la tua vita, [o Muhammad,] erano accecati dalla loro lussuria.
- a strappargli brutalmente la pelle del cranio.
- che quando comprano esigono colma la misura,
- nemico del bene, trasgressore e scettico,
- Dissero: “Quei due sono sicuramente due maghi che vogliono cacciarvi dalla vostra terra con la
- Di': “O gente della Scrittura, addivenite ad una dichiarazione comune tra noi e voi: [e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers