Sura 19 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 67]
Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla?
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non ricorda forse, costui che rinnega la Resurrezione, che lo abbiamo creato in precedenza, quando ancora non esisteva? Che si convinca della prima creazione per credere alla seconda creazione, considerando che la seconda creazione è più facile e agevole.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o ser humano não se lembra de que o criamos antes, enquanto nada era?
Spanish - Noor International
67. ¿Acaso no recuerda el hombre que lo creamos con anterioridad cuando no era nada?
English - Sahih International
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
Ayats from Quran in Italian
- Allah ha fatto della Ka’ba, della Santa Casa, un luogo di preghiera per gli uomini.
- Se non fosse per la grazia di Allah su di voi e per la Sua
- Già demmo scienza a Davide e Salomone. Dissero: “Lode ad Allah, Che ci ha concesso
- [e neppure] coloro che sono avari e invitano all'avarizia e celano quello che Allah ha
- Safâ e Marwa sono veramente segni di Allah e non ci sarà male alcuno se
- In verità siamo stati Noi a far scendere gradualmente il Corano su di te.
- Quando coloro che erano associatori vedranno quello che associavano [ad Allah], diranno: “O Signor nostro,
- dicendo: “Crediamo nel Signore dei mondi,
- e messe in marcia le montagne,
- E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete sinceri?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers