Sura 19 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 67]
Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla?
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non ricorda forse, costui che rinnega la Resurrezione, che lo abbiamo creato in precedenza, quando ancora non esisteva? Che si convinca della prima creazione per credere alla seconda creazione, considerando che la seconda creazione è più facile e agevole.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o ser humano não se lembra de que o criamos antes, enquanto nada era?
Spanish - Noor International
67. ¿Acaso no recuerda el hombre que lo creamos con anterioridad cuando no era nada?
English - Sahih International
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
Ayats from Quran in Italian
- E in precedenza, creammo i dèmoni dal fuoco di un vento bruciante.
- Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come il cielo e la
- Si riunirono i maghi per l'incontro, nel giorno stabilito.
- Prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di Salomone. Non era stato
- Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una
- Chi si presenterà empio al suo Signore, certamente avrà l'Inferno dove non morirà, né vivrà.
- Questa è la certezza assoluta.
- avrà per dimora il Baratro.
- Allah è Colui Che vi ha creati deboli, e quindi dopo la debolezza vi ha
- siete forse voi a crearlo o siamo Noi il Creatore?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers