Sura 32 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ﴾
[ السجدة: 7]
è Colui Che ha perfezionato ogni cosa creata e dall'argilla ha dato inizio alla creazione dell'uomo,
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Colui che ha perfezionato ogni cosa del Suo Creato, e che ha iniziato la creazione di Ǣdem dall`argilla senza precedenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que fez perfeita cada cousa que criou, e iniciou de barro a criação do ser humano.
Spanish - Noor International
7. Él es Quien ha perfeccionado todo lo que ha creado, y originó la creación del hombre a partir del barro.
English - Sahih International
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
Ayats from Quran in Italian
- No, quando [l'anima] sarà giunta alle clavicole,
- Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte
- Il Giorno in cui sorgerà l'Ora, giureranno i criminali di non essere rimasti che un'ora.
- Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'è qualcuno che rifletta
- Ma a proposito [di questo Corano] i loro cuori sono distratti. Ci sono azioni verso
- Vi accosterete agli uomini piuttosto che alle femmine, per placare il vostro desiderio? Siete davvero
- E chi disobbedisce ad Allah e al Suo Messaggero e trasgredisce le Sue leggi, sarà
- Vogliono tramare un'insidia? Saranno piuttosto i miscredenti ad essere ingannati.
- Al collo di ogni uomo abbiamo attaccato il suo destino e nel Giorno della Resurrezione
- Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti !
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



