Sura 32 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ﴾
[ السجدة: 7]
è Colui Che ha perfezionato ogni cosa creata e dall'argilla ha dato inizio alla creazione dell'uomo,
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Colui che ha perfezionato ogni cosa del Suo Creato, e che ha iniziato la creazione di Ǣdem dall`argilla senza precedenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que fez perfeita cada cousa que criou, e iniciou de barro a criação do ser humano.
Spanish - Noor International
7. Él es Quien ha perfeccionado todo lo que ha creado, y originó la creación del hombre a partir del barro.
English - Sahih International
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
Ayats from Quran in Italian
- E quando si dice loro: “Prosternatevi al Compassionevole” dicono: “E cos'è mai il Compassionevole? Dovremmo
- Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano.
- Così abbiamo fatto scendere su di te il Libro. Coloro ai quali abbiamo dato il
- se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto.
- I loro beni e la loro progenie non gioveranno loro in alcun modo contro Allah.
- Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte
- In verità Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo allora. Ecco la retta via”.
- Ha lasciato liberi mari affinché si incontrassero,
- Disse: “O mio Signore, come mai potrò avere un figlio? Già ho raggiunto la vecchiaia
- Quelli che invece hanno creduto e operato il bene, saranno ripagati in pieno. Allah non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



