Sura 39 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 34]
Presso il loro Signore, avranno tutto quel che vorranno. Questa è la ricompensa di chi compie il bene.
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Otterranno gli eterni godimenti che desiderano, presso il loro Dio: tale è la ricompensa di coloro che hanno compiuto azioni giuste nei confronti del loro Dio e dei Suoi sudditi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Terão o que quiserem junto de seu Senhor. Essa é a recompensa dos benfeitores.
Spanish - Noor International
34. Obtendrán lo que deseen junto a su Señor; esa será la recompensa de quienes hacen el bien.
English - Sahih International
They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the doers of good -
Ayats from Quran in Italian
- Che io possa fare il bene che ho omesso”. No! Non è altro che la
- In verità, sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!”.
- Non sanno forse che Allah concede a chi vuole e a chi vuole lesina? In
- Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me.
- Certamente vi metteremo alla prova per riconoscere quelli di voi che combattono e resistono e
- Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto
- E si prosternano le stelle e gli alberi.
- Sappiate, che i vostri beni e i vostri figli non son altro che una tentazione.
- Ella disse: “Guai a me! Partorirò vecchia come sono, con un marito vegliardo? Questa è
- Di': “Che facciate l'elemosina volentieri o a malincuore, non sarà mai accettata, ché siete gente
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



