Sura 34 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾
[ سبأ: 49]
Di': “È giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a nulla e nulla rinnovare”.
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi idolatri rinnegatori: " E` giunta la verità , l`Islām, ed è svanita la falsità senza quasi lasciare traccia o autorità, e non tornerà ad avere potere ".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: A Verdade chegou, e a falsidade nada inicia nem repete .
Spanish - Noor International
49. Diles (oh, Muhammad!): «La verdad ha llegado, y la falsedad no puede crear ni resucitar nada».
English - Sahih International
Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."
Ayats from Quran in Italian
- La carità non consiste nel volgere i volti verso l'Oriente e l'Occidente, ma nel credere
- Si divisero invece. Ma infine tutti a Noi faranno ritorno.
- Prenderanno forse patroni all'infuori di Lui? Allah, Egli è il solo patrono. Colui Che ridà
- Risposero: “Disponiamo di forza e temibile determinazione. La decisione spetta a te: stabilisci, dunque, quello
- In verità gli ingiusti saranno puniti già prima di quello. Ma la maggior parte di
- In seguito [li abbiamo maledetti perché] ruppero il patto, negarono i segni di Allah, uccisero
- Allah li preserverà dal male di quel Giorno e verserà su di loro splendore e
- Di': “Mio Signore, se mai mi mostrerai quello che hai promesso loro...
- guai in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,
- Non aver fretta di combatterli. Siamo Noi a tenere il computo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers