Sura 45 Versetto 35 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ الجاثية: 35]
Ciò perché schernivate i segni di Allah e vi seduceva la vita terrena”. In quel Giorno, non saranno fatti uscire e non saranno accettate le loro scuse.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quella punizione vi ha afflitti poiché avete deriso i Segni di Allāh e poiché la vita vi ha ingannati con i suoi piaceri e le sue delizie.
Oggi, questi miscredenti che deridevano i Segni di Allāh non usciranno dal Fuoco; al contrario, vi resteranno per sempre e non verranno riportati in vita in modo da poter compiere buone azioni e il loro Dio non sarà compiaciuto di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque tomastes os sinais de Allah, por zombaria, e porque a vida terrena vos iludiu. Então, nesse dia, não os farão sair dele, e não serão absolvidos.
Spanish - Noor International
35. »Ello se deberá a que os burlasteis de las aleyas de Al-lah y os dejasteis seducir por la vida mundanal». Y desde este día no saldrán del fuego ni se aceptarán sus excusas ni su arrepentimiento[929].
[929] También puede significar que no se les permitirá regresar a la vida terrenal con una segunda oportunidad.
English - Sahih International
That is because you took the verses of Allah in ridicule, and worldly life deluded you." So that Day they will not be removed from it, nor will they be asked to appease [Allah].
Ayats from Quran in Italian
- quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
- Ma se poi decidono il divorzio, in verità Allah ascolta e conosce.
- Se la verità fosse consona alle loro passioni, certamente si sarebbero corrotti i cieli e
- Quando vengono presso di voi dicono: “Siamo credenti”, ma entrano con miscredenza, ed escono alla
- Se solo li sfiorasse un alito del castigo del tuo Signore, certamente direbbero: “Guai a
- Dicono i giudei: “Esdra è figlio di Allah”; e i nazareni dicono: “Il Messia è
- Quando leggi il Corano, mettiamo una spessa cortina tra te e coloro che non credono
- [recanti] coppe, brocche e calici di bevanda sorgiva,
- Concederò loro una dilazione, ché il Mio piano è certo.
- Colui che si basa su una prova del suo Signore è forse eguale a colui
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



