Sura 45 Versetto 35 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ الجاثية: 35]
Ciò perché schernivate i segni di Allah e vi seduceva la vita terrena”. In quel Giorno, non saranno fatti uscire e non saranno accettate le loro scuse.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quella punizione vi ha afflitti poiché avete deriso i Segni di Allāh e poiché la vita vi ha ingannati con i suoi piaceri e le sue delizie.
Oggi, questi miscredenti che deridevano i Segni di Allāh non usciranno dal Fuoco; al contrario, vi resteranno per sempre e non verranno riportati in vita in modo da poter compiere buone azioni e il loro Dio non sarà compiaciuto di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque tomastes os sinais de Allah, por zombaria, e porque a vida terrena vos iludiu. Então, nesse dia, não os farão sair dele, e não serão absolvidos.
Spanish - Noor International
35. »Ello se deberá a que os burlasteis de las aleyas de Al-lah y os dejasteis seducir por la vida mundanal». Y desde este día no saldrán del fuego ni se aceptarán sus excusas ni su arrepentimiento[929].
[929] También puede significar que no se les permitirá regresar a la vida terrenal con una segunda oportunidad.
English - Sahih International
That is because you took the verses of Allah in ridicule, and worldly life deluded you." So that Day they will not be removed from it, nor will they be asked to appease [Allah].
Ayats from Quran in Italian
- In verità, coloro che svendono a vil prezzo il patto con Allah e i loro
- Dissero: “Così ha comandato il tuo Signore. In verità Egli è il Saggio, il Sapiente”.
- O voi che credete! Se obbedite ai miscredenti, vi faranno tornare sui vostri passi e
- Di': “Ad una sola [cosa] vi esorto: state ritti per Allah, a coppie o singolarmente
- Allah ha preparato per loro un severo castigo. È malvagio quel che hanno commesso:
- Dissero: “Non ti potremmo mai preferire a quello che ci è stato provato e a
- E quando [i dannati] disputeranno tra loro nel Fuoco, diranno i deboli a coloro che
- Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:
- per la notte quando la copre,
- avranno gioia effimera nella vita terrena, quindi ritorneranno a Noi e faremo gustare loro un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



