Sura 6 Versetto 112 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ﴾
[ الأنعام: 112]
Ad ogni profeta assegnammo un nemico: diavoli tra gli uomini e dèmoni, che si suggeriscono a vicenda discorsi fatui e ingannevoli. Se il tuo Signore avesse voluto, non l'avrebbero fatto. Lasciali soli con le loro invenzioni,
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E così come ti abbiamo messo alla prova con l`avversità degli idolatri nei tuoi confronti, abbiamo messo alla prova altri profeti prima di te, e abbiamo stabilito dei tiranni per ciascuno di loro, sia uomini che Jinn, che tramano assieme per abbellire loro la falsità, al fine di ingannarli.
Se Allāh avesse voluto, non lo avrebbero fatto; tuttavia, Egli ha voluto ciò per tentarli.
Lasciali nella miscredenza e nella falsità che inventano, e non curarti di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, assim, fizemos para cada profeta inimigos: demônios dentre os humanos e os jinns, que inspiraram uns aos outros dito floreado, para se iludirem e, se teu Senhor quisesse, não o fariam. Então, deixa-os e ao que forjam.
Spanish - Noor International
112. Y del mismo modo (que te hemos puesto a prueba con enemigos de entre los idólatras, oh, Muhammad!) hemos asignado a todos los profetas (como prueba) enemigos, los demoniosde entre los hombres y los yinn,que se susurran entre ellos bellas palabras llenas de engaño para desviar a quieneslas oyen. Y si tu Señor hubiera querido, no lo habrían hecho. Déjalos solos, pues, con las mentiras que se inventan.
English - Sahih International
And thus We have made for every prophet an enemy - devils from mankind and jinn, inspiring to one another decorative speech in delusion. But if your Lord had willed, they would not have done it, so leave them and that which they invent.
Ayats from Quran in Italian
- Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso;
- “Non vi sono stati recitati i Miei versetti? E non li consideraste imposture?”
- E non proveranno altra morte oltre a quella prima morte [terrena]. [Allah] li ha preservati
- O voi che credete, vi chiedano il permesso [di entrare] i vostri servi e quelli
- Non fate come colei che disfaceva il suo filato dopo averlo torto a fatica, facendo
- Signore! Falli entrare nei Giardini di Eden che hai promesso loro, e a quanti fra
- In verità Allah non guida coloro che non credono ai Suoi segni. Avranno doloroso castigo.
- Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco.
- Gli stanno a guardia diciannove [angeli].
- E quando Allah accettò il patto dei Profeti: “Ogni volta che vi darò una parte
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers