Sura 38 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ﴾
[ ص: 36]
Gli assoggettammo il vento, soffiava al suo comando [fin] dove voleva inviarlo,
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lo esaudimmo e gli asservimmo il vento, che obbediva ai suoi ordini, benevolo e non violento, nonostante la sua forza e la sua alta velocità, che lo conduceva dove voleva.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, submetemo-lhe o vento; corria suave, por sua ordem, para onde quer que ele visasse,
Spanish - Noor International
36. Y sometimos el viento a sus órdenes, el cual soplaba con suavidad y lo llevaba hacia donde él quería.
English - Sahih International
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
Ayats from Quran in Italian
- Colà, comodamente appoggiati, chiederanno abbondanza di frutta e bevande.
- In verità egli ha un posto vicino a Noi e un buon luogo di ritorno.
- E vi saranno molti frutti e ne mangerete”.
- senza eguali tra le contrade,
- e verrà detto loro: “Dove sono coloro che adoravate
- Quanto a coloro che credono e compiono il bene, non lasceremo andar perduta la ricompensa
- Di': “Tutta l'intercessione [appartiene] ad Allah. [Appartiene] a Lui la sovranità dei cieli e della
- In verità inviammo Noè al suo popolo: “Avverti il tuo popolo prima che giunga loro
- Dicono: “Se il Compassionevole avesse voluto, non le avremmo adorate”. Non hanno alcuna scienza in
- Sarà detto loro: “Dove sono coloro che avete associato [nel culto]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers