Sura 54 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ﴾
[ القمر: 36]
Egli li aveva avvisati del Nostro castigo, ma dubitarono di questi moniti.
Surah Al-Qamar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Lūţ incusse loro timore della Nostra punizione, ma discussero sul suo avvertimento e lo smentirono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, ele admoestou-os de Nosso golpe; então, altercaram as admoestações.
Spanish - Noor International
36. Y, ciertamente, Lot los advirtió de Nuestro castigo; mas dudaron de las advertencias.
English - Sahih International
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
Ayats from Quran in Italian
- E se avete qualche dubbio in merito a quello che abbiamo fatto scendere sul Nostro
- non lo tange la falsità in niuna delle sue parti. È una rivelazione da parte
- O voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ;
- Allah rafforza la guida di quelli che seguono la retta via. Le buone tracce che
- quelli che donano nella buona e nella cattiva sorte, per quelli che controllano la loro
- eccezion fatta per coloro che credono e fanno il bene: avranno ricompensa inesauribile.
- Periscano le mani di Abû Lahab, e perisca anche lui.
- Di': “Agite, Allah osserverà le vostre opere e [le osserveranno] anche il Suo Messaggero e
- Se avessimo voluto divertirci, lo avremmo fatto presso Noi stessi, se mai avessimo voluto farlo.
- E sia risparmiata [la punizione alla moglie], se ella attesta quattro volte, in Nome di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب