Sura 49 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ﴾
[ الحجرات: 2]
O credenti, non alzate la vostra voce al di sopra di quella del Profeta, e non alzate con lui la voce come l'alzate quando parlate tra voi, ché rischiereste di rendere vane le opere vostre a vostra insaputa.
Surah Al-Hujuraat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e che obbedite a ciò che Egli ha decretato, siate rispettosi del Suo Messaggero e non sovrapponete la vostra voce a quella del Profeta, pace e benedizioni di Allāh su di lui, quando vi rivolgete a lui, e non chiamatelo col suo nome, come fate tra di voi; al contrario, chiamatelo Profeta o Messaggero, rivolgendovi con tono benevolo, per timore che la ricompensa delle vostre azioni venga vanificata a causa di ciò, mentre non vi rendete conto che la vostra ricompensa sia andata perduta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Não eleveis vossas vozes acima da voz do Profeta, e não alteeis o tom, ao lhe falardes, como alteais, uns com os outros, para que vossas obras se não anulem, enquanto não percebeis.
Spanish - Noor International
2. Oh, creyentes!, no levantéis la voz por encima de la del Profeta ni le habléis en un tono demasiado alto, como habláis entre vosotros, pues podríais echar a perder vuestras buenas acciones sin daros cuenta.
English - Sahih International
O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.
Ayats from Quran in Italian
- Se avete qualche dubbio a proposito di quelle delle vostre donne che non sperano più
- Coloro che tramavano crimini, sono forse al sicuro [dal fatto] che Allah li faccia sprofondare
- E ben presto saprete su chi si abbatterà un castigo ignominioso, su chi verrà castigo
- E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie
- O voi che credete, non tradite Allah e il Suo Messaggero. Non tradite, consapevolmente, la
- Di': “Allah è testimone sufficiente tra me e voi”. In verità Egli è ben informato
- su letti elevati.
- Noi abbiamo fatto scendere il Monito, e Noi ne siamo i custodi.
- E da' ai credenti la lieta novella che per loro c'è una grande grazia di
- Non smisero di gridarlo, finché ne facemmo messi falciate, senza vita.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers