Sura 35 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ﴾
[ فاطر: 29]
In verità coloro che recitano il Libro di Allah, assolvono all'orazione e segretamente e in pubblico danno di ciò che abbiamo loro concesso, sperano in un commercio imperituro:
Surah Fatir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che leggono il Libro di Allāh, che abbiamo rivelato al nostro Messaggero, e che si attengono a ciò che vi è contenuto, e che compiono la Preghiera con devozione e che elargiscono la Zakēt prelevando dal sostentamento che abbiamo loro concesso, e da altro, segretamente e apertamente, questi ultimi si aspettano da Allāh un commercio che non conosce crisi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que recitam o Livro de Allah e cumprem a oração e despendem, secreta ou manifestamente, do que lhes damos por sustento, esperam por comércio, que não perecerá,
Spanish - Noor International
29. Quienes recitan el Libro de Al-lah, realizan el salat y dan caridad, en secreto o públicamente,de lo que les hemos proveídopersiguen un gran beneficio que no perecerá.
English - Sahih International
Indeed, those who recite the Book of Allah and establish prayer and spend [in His cause] out of what We have provided them, secretly and publicly, [can] expect a profit that will never perish -
Ayats from Quran in Italian
- affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non
- eccetto coloro che credono e compiono il bene, vicendevolmente si raccomandano la verità e vicendevolmente
- O credenti, non alzate la vostra voce al di sopra di quella del Profeta, e
- Alcuni tra i giudei stravolgono il senso delle parole e dicono: “Abbiamo inteso, ma abbiamo
- Il Grido investì quelli che erano stati ingiusti e li lasciò bocconi nelle loro case,
- Egli possiede le chiavi dell'invisibile, che solo Lui conosce. E conosce quello che c'è nella
- Sosterremo con i doni del tuo Signore questi e quelli. I doni del tuo Signore
- Di': “Pensate che se Allah vi privasse dell'udito e della vista e sigillasse i vostri
- Invero saranno queste le mutue recriminazioni della gente del Fuoco.
- Disse: “Come potrò mai avere un figlio? Mia moglie è sterile e la vecchiaia mi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



