Sura 52 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ﴾
[ الطور: 31]
Di': “Aspettate, ché anch'io aspetterò con voi”.
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` loro, o Messaggero: " Attendete la mia morte , mentre io attendo la punizione che subirete poiché mi avete smentito"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Aguardai-a! Por certo, sou dos aguardadores, convosco.
Spanish - Noor International
31. Diles: «Esperad (a que llegue mi fin), que yo también espero (ver lo que será de vosotros el Día de la Resurrección)».
English - Sahih International
Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."
Ayats from Quran in Italian
- Non pregarvi mai. La moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno è più degna
- Se potessi vedere quando gli Angeli finiranno i miscredenti! Li colpiranno nel volto e tra
- Di': “O popol mio, agite alla vostra maniera, io agirò [alla mia]”. Quanto prima saprete
- e si rivolgeranno gli uni agli altri interrogandosi.
- Già Allah si è compiaciuto dei credenti quando ti giurarono [fedeltà] sotto l'albero. Sapeva quello
- Sii modesto nel camminare e abbassa la tua voce: invero la più sgradevole delle voci
- Oltrepassate le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo. Com'è atroce la dimora dei superbi!”
- Abbiamo fatto la notte e il giorno come segni: è oscuro il segno della notte,
- Il Giorno in cui nessun' anima potrà giovare ad un'[altra] anima in alcunché. In quel
- Perisca l'uomo, quell'ingrato!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers