Sura 52 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ﴾
[ الطور: 31]
Di': “Aspettate, ché anch'io aspetterò con voi”.
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` loro, o Messaggero: " Attendete la mia morte , mentre io attendo la punizione che subirete poiché mi avete smentito"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Aguardai-a! Por certo, sou dos aguardadores, convosco.
Spanish - Noor International
31. Diles: «Esperad (a que llegue mi fin), que yo también espero (ver lo que será de vosotros el Día de la Resurrección)».
English - Sahih International
Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte. Quando decide una cosa,
- Rispose: “Ho visto quello che non hanno visto, ho preso un pugno di polvere dalla
- Se per castigo li avessimo fatti perire prima della sua venuta, avrebbero certamente detto: “O
- Quando sei tra loro e annunci l'orazione, un gruppo stia ritto dietro di te e
- Gettò Mosè il suo bastone ed esso inghiottì i loro artifici.
- Non si addice al Compassionevole, prenderSi un figlio.
- [Egli è] Colui Che conosce l'invisibile e non lo mostra a nessuno,
- Disse: “O Signor mio, concedimi una dilazione fino al Giorno in cui saranno resuscitati”.
- Non è Lui Che vi guida nelle tenebre della terra e del mare, Colui Che
- Non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che dà la vita e dà la morte,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers