Sura 3 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا ۖ قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ۖ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾
[ آل عمران: 37]
L'accolse il suo Signore di accoglienza bella, e la fece crescere della migliore crescita. L'affidò a Zaccaria e ogni volta che egli entrava nel santuario trovava cibo presso di lei. Disse: “O Maria, da dove proviene questo?”. Disse: “Da parte di Allah”. In verità Allah dà a chi vuole senza contare.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh accettò la sua offerta in modo degno e la fece crescere in modo degno, e intenerì i cuori deiSuoi sudditi pii nei suoi confronti.
E fece in modo che la sua tutela venisse affidata a Zekeryē Pace a lei.
Ed ogni volta che Zekeryē entrava nel suo luogo di preghiera, trovava servito presso di lei del buon sostentamento.
Zekeryē si rivolse a lei: " O Maryem , da dove proviene tutta questa abbondanza?" Rispose: "Questa abbondanza proviene da Allāh: In verità Allāh sostiene chi vuole con un ricco sostentamento , senza limiti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, seu Senhor acolheu-a com bela acolhida, e fe-la crescer belo crescimento. E deixou-a aos cuidados de Zacarias. Cada vez que Zacarias entrava no santuário encontrava junto dela sustento. Ele disse: Ó Maria! De onde te provém isso? Ela disse: De Allah. Por certo, Allah dá sustento, sem conta, a quem quer.
Spanish - Noor International
37. Y su Señor la aceptó de buen grado e hizo que creciera bien[101], y se la encomendó a Zacarías para que fuera su tutor. Cada vez que Zacarías entraba en el oratorio donde ella se hallaba, encontraba alimentos junto a ella. Le decía: «María!, ¿de dónde proviene esto?», ella contestaba: «Proviene de Al-lah. En verdad, Al-lah provee de sustento a quien quiere sin límite alguno».
[101] Al-lah la dotó de un aspecto agradable para que fuese rápidamente aceptada por quien sería su tutor.
English - Sahih International
So her Lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a good manner and put her in the care of Zechariah. Every time Zechariah entered upon her in the prayer chamber, he found with her provision. He said, "O Mary, from where is this [coming] to you?" She said, "It is from Allah. Indeed, Allah provides for whom He wills without account."
Ayats from Quran in Italian
- Cos'hanno mai da affrettarsi verso di te coloro che non credono,
- O padre, mi è stata data una scienza che tu non hai avuto, seguimi e
- E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono...
- O voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ;
- Non hai visto coloro che dicono di credere in quello che abbiamo fatto scendere su
- Quanto a coloro che sono emigrati [per la causa di] Allah dopo aver subito la
- Nel giorno in cui avverrà, nessuno parlerà senza il Suo permesso. E ci saranno allora
- Forse il credente è come l'empio? Non sono affatto uguali.
- Egli è Colui Che dall'acqua, ha creato una specie umana e la ha resa consanguinea
- Dopo di loro suscitammo altre generazioni.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers