Sura 27 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ النمل: 58]
Facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E facemmo piovere su di loro pietre dal cielo, ed fu una terribile pioggia mortale per coloro che avvertimmo della punizione, ma non ascoltarono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos cair, sobre eles, chuva: então, que vil a chuva dos que foram admoestados!
Spanish - Noor International
58. E hicimos que cayera sobre ellos una lluvia de piedras. Qué lluvia tan terrible para quienes fueron advertidos!
English - Sahih International
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
Ayats from Quran in Italian
- In verità vi abbiamo posti sulla terra e vi abbiamo provvisti in essa di sostentamento.
- In verità i timorati saranno nei Giardini, nelle delizie,
- glorificaLo in una parte della notte e dopo la prosternazione.
- O credenti, non anticipate Allah e il Suo Messaggero e temete Allah! Allah è audiente,
- Il Giorno in cui le nuvole del cielo si apriranno e scenderanno di discesa gli
- Satana li tentò per rendere palese [la nudità] che era loro nascosta. Disse: “Il vostro
- non è che una Rivelazione ispirata.
- Il vostro Allah è un Dio Unico. Coloro che non credono nell'altra vita hanno la
- E quando facemmo della Casa un luogo di riunione e un rifugio per gli uomini.
- Fa loro promesse e suggerisce false speranze. Satana promette solo per ingannare.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers