Sura 27 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ النمل: 58]
Facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E facemmo piovere su di loro pietre dal cielo, ed fu una terribile pioggia mortale per coloro che avvertimmo della punizione, ma non ascoltarono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos cair, sobre eles, chuva: então, que vil a chuva dos que foram admoestados!
Spanish - Noor International
58. E hicimos que cayera sobre ellos una lluvia de piedras. Qué lluvia tan terrible para quienes fueron advertidos!
English - Sahih International
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Invocheremo, in luogo di Allah, qualcuno che non può né favorirci, né nuocerci? Volgeremo
- in verità ciò sarà un rimpianto per i miscredenti;
- Già conoscevano il Messaggero, perché poi lo hanno rinnegato?
- Invocano femmine all'infuori di Lui. Non invocano altro che Satana il ribelle.
- affinché crediate in Allah e nel Suo Messaggero e affinché Lo assistiate, Lo onoriate e
- Così demmo a Giuseppe autorità su quella terra e dimorava dove voleva. Facciamo sì che
- Se gli abitanti di queste città avessero creduto e avessero avuto timor di Allah, avremmo
- per l'anima e Ciò che l'ha formata armoniosamente
- E chi potrà farti comprendere cos'è la Notte del Destino?
- Rivelammo a Mosè: “Colpisci il mare con il tuo bastone”. Subito si aprì e ogni
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers