Sura 18 Versetto 96 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا﴾
[ الكهف: 96]
Portatemi masse di ferro”. Quando poi ne ebbe colmato il valico [tra le due montagne] disse: “Soffiate!”. Quando fu incandescente, disse: “Portatemi rame, affinché io lo versi sopra”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Portatemi dei pezzi di ferro!" Glieli portarono , e iniziò, con essi, a costruire tra le due montagne.
Quando bilanciò i due lati, disse ai lavoratori: " Accendete il fuoco sotto questi pezzi" , finché i pezzi di ferro non divennero incandescenti.
Disse: " Portatemi del bronzo , così che possa versarlo su di essi!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dai-me pedaços de ferro. E os foi utilizando na construção, até que, quando nivelou os dois lados das barreiras, disse: Soprai. E sopraram, até que, quando o fez em fogo, disse: Dai- me cobre, que, sobre ele, o verterei!
Spanish - Noor International
96. »Traedme bloques de hierro». (Y construyó con ellos un muro compacto entre los que depositó carbón y madera.)Y cuando llegó a cubrir el espacio existente entre las vertientes de las dos montañas, dijo (tras encender un fuego): «Soplad (para avivarlo)». Cuando la construcción se hubo convertido en una masa de fuego ardiente, dijo: «Traedme cobre fundido para verterlo encima (con el fin de que se adhiera con fuerza)».
English - Sahih International
Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] between the two mountain walls, he said, "Blow [with bellows]," until when he had made it [like] fire, he said, "Bring me, that I may pour over it molten copper."
Ayats from Quran in Italian
- Di': “In verità la mia orazione e il mio rito, la mia vita e la
- La vita terrena non è altro che gioco e distrazione. Se invece credete e siete
- Non hai visto coloro ai quali era stata data una parte della Scrittura? Quando sono
- Già l'Ora si avvicina, nessun dubbio in proposito, e Allah resusciterà quelli che sono nelle
- O popol mio, pavento per voi il Giorno del Reciproco Appello,
- Così demmo a Giuseppe autorità su quella terra e dimorava dove voleva. Facciamo sì che
- Quanto a coloro che ti chiamano dall'esterno delle tue stanze intime... la maggior parte di
- e frutti che brameranno.
- Disse: “Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo”.
- Il tuo Signore è il Perdonatore, Colui Che detiene la misericordia. Se considerasse quello che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



