Sura 43 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ﴾
[ الزخرف: 31]
E dicono: “Perché questo Corano non è stato rivelato ad un maggiorente di una di queste due città?”.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri rinnegatori dissero: " Se solo Allāh avesse rivelato questo Corano a un uomo illustre della Mekkah o di Ţayef , invece di rivelarlo a Muħammed il povero, l`orfano!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E disseram: Que este Alcorão houvesse sido descido sobre um homem notável, das duas cidades!
Spanish - Noor International
31. Y dijeron: «¿Por qué no ha descendido este Corán sobre uno de los hombres más notables de las dos ciudades (de La Meca y de Taif)?».
English - Sahih International
And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?"
Ayats from Quran in Italian
- Fate la marcia da dove la fanno tutti gli altri e chiedete perdono ad Allah.
- a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro Allah
- Manca poco che i miscredenti ti trapassino con gli sguardi, quando sentono il Monito; dicono:
- Riempite la misura, quando misurate e pesate con la bilancia più esatta. Questo è il
- perché mai, se non dovete essere giudicati
- Egli è il Conoscitore dell'invisibile e del visibile, il Grande, il Sublime.
- Tâ-Hâ.
- eccetto i Tuoi servi sinceri”.
- non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il
- Invocate Allah e rendetegli un culto puro, nonostante ciò spiaccia ai miscredenti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



