Sura 30 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الروم: 37]
Non hanno visto che Allah dona con larghezza a chi vuole e lesina anche? Questi sono segni per coloro che credono.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vedono che, in verità, Allāh estende i mezzi di sostentamento ai Suoi sudditi che vuole, per verificare se siano grati o ingrati, e che toglie a chi vuole, per verificare se sia paziente o un ribelle.
In verità, il fatto di estendere il sostentamento di alcuni, e di toglierlo ad altri, è una prova, rivolta ai credenti, della pietà di Allāh e della Sua Misericordia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não viram eles que Allah prodigaliza o sustento a quem quer, e restringe-o? Por certo, há nisso sinais para um povo que crê.
Spanish - Noor International
37. ¿Acaso no ven que Al-lah concede provisión abundante a quien quiere y se la restringe (a quien quiere). Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para quienes creen.
English - Sahih International
Do they not see that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed, in that are signs for a people who believe.
Ayats from Quran in Italian
- O posseggono la sovranità dei cieli e della terra e di quello che vi è
- Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna.
- Questo è un Monito. In verità i timorati avranno soggiorno bello:
- non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il
- Se lasciate vedere le vostre elargizioni, è un bene; ma è ancora meglio per voi,
- Compensiamo così coloro che fanno il bene.
- Lo scelse poi il suo Signore, accolse il suo pentimento e lo guidò
- Quanto a chi rinnega Allah dopo aver creduto - eccetto colui che ne sia costretto,
- Dopo di loro suscitammo altre generazioni.
- Di': “Pensate, se vi cogliesse il castigo di Allah, improvviso o manifesto...Chi farà perire se
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



