Sura 42 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ الشورى: 38]
coloro che rispondono al loro Signore, assolvono all'orazione, si consultano vicendevolmente su quel che li concerne e sono generosi di ciò che Noi abbiamo concesso loro;
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno risposto alla chiamata del loro Dio, facendo ciò che ha loro ordinato e tenendosi a distanza da ciò che ha loro vietato, che compiono la Preghiera con devozione, che si consultano sulle questioni che li riguardano, e che elargiscono parte del sostentamento che abbiamo loro concesso, desiderando il volto di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E para os que atendem a seu Senhor, e cumprem a oração, e cuja conduta é a consulta, entre eles, e despendam daquilo que lhes damos por sustento,
Spanish - Noor International
38. y para quienes responden a la llamada de su Señor, realizan el salat, consultan entre ellos los asuntos importantes que les conciernen y dan en caridad de lo que les hemos concedido;
English - Sahih International
And those who have responded to their lord and established prayer and whose affair is [determined by] consultation among themselves, and from what We have provided them, they spend.
Ayats from Quran in Italian
- “Va' da Faraone, invero è divenuto un ribelle!”.
- “Questo [avviene] perché quando Allah, l'Unico, era invocato, restavate increduli e quando invece Gli attribuivano
- [Essi sono] morti e non vivi, e non sanno affatto quando saranno resuscitati.
- affinché essa diventasse un monito ricordato da ogni orecchio che ricorda.
- Dissero: “Non è per nostra volontà che abbiamo mancato alla promessa. Eravamo appesantiti dai gioielli
- E [vi darà] un'altra cosa che avete desiderato: l'aiuto di Allah e una rapida vittoria.
- a chi invece sarà stato avaro e avrà creduto di bastare a se stesso
- e Faraone, quello dei pali?
- [contro] coloro che affiancano ad Allah un'altra divinità. Presto sapranno.
- Nulla ci impedisce di inviare i segni, se non [il fatto] che gli antichi li
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers