Sura 21 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 10]
In verità, abbiamo fatto scendere su di voi un Libro contenente il Monito per voi. Non comprenderete?
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Vi abbiamo rivelato il Corano, vostro onore e orgoglio, se vi credete e vi attenete ad esso.
Non lo comprendete, così da affrettarvi a credervi e comportarvi secondo ciò che contiene?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, fizemos descer para vós um Livro, em que há honra para vós. Então, não razoais?
Spanish - Noor International
10. Ciertamente, os hemos revelado un Libro (el Corán)que os supondrá honra y honor (si lo seguís). ¿No razonaréis, pues, (y creeréis en él)?
English - Sahih International
We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then will you not reason?
Ayats from Quran in Italian
- Appariranno loro [le conseguenze] di quel che avranno fatto e ciò di cui si burlavano
- Concedemmo [ad Abramo] Isacco e Giacobbe e nella sua progenie stabilimmo la profezia e il
- Egli è Colui Che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi
- di assolvere all'orazione e temere Allah: sarete ricondotti a Lui”.
- Coloro che paragonano le loro mogli alla schiena delle loro madri e poi si pentono
- Dissero: “O popolo nostro, in verità abbiamo sentito [la recitazione] di un Libro rivelato dopo
- Se non fosse per la grazia di Allah su di voi e per la Sua
- O popol mio, fa' [pure] quello che vuoi, ché anch'io lo farò: ben presto saprete
- Chi è più ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e smentisce la verità
- Dicemmo: “O Adamo, in verità quello è un nemico manifesto, per te e per la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers