Sura 18 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ إِن تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا﴾
[ الكهف: 39]
Conveniva che entrando nel tuo giardino dicessi: Così, Allah ha voluto! Non c'è potenza se non in Allah!". Sebbene, tu mi veda inferiore a te nei beni e nei figli,
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non sarebbe stato meglio per te, quando sei entrato nel tuo giardino, dire: " Per volere di Allāh; nessuno ha potere se non tramite Allāh; Egli fa ciò che vuole.
Lui è il Forte." Se mi vedi , oggi, più povero di te e con meno figli...
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, entrando em teu jardim, houvesses dito: Que seja o que Allah quiser! Não há força senão com a ajuda de Allah! Se me vês, a mim, menos que tu em riquezas e em número de filhos,
Spanish - Noor International
39. »Al entrar en tu viñedo y ver que yo tenía menos riqueza y menos hijos que tú, deberías haber dicho: “Esto se debe al favor que Al-lah me ha concedido, a Su voluntad y a Su poder, no al mío”;
English - Sahih International
And why did you, when you entered your garden, not say, 'What Allah willed [has occurred]; there is no power except in Allah '? Although you see me less than you in wealth and children,
Ayats from Quran in Italian
- Invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento. Che pessimo patrono, che pessimo compagno!
- Già vi rivelammo, in versetti chiarissimi, l'esempio di coloro che vi precedettero, esortazione per i
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Certamente Allah vi ha soccorsi in molti luoghi, come nel giorno di Hunayn, quando eravate
- E dopo di ciò certamente morirete,
- Non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe
- Quelli che negano l'incontro con Allah saranno certamente perduti. Quando improvvisamente verrà l'Ora, diranno: “Disgraziati
- Entrate dunque dalle porte dell'Inferno, dove rimarrete in perpetuo. Quanto è triste la dimora dei
- Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
- ve ne riempirete il ventre,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



