Sura 7 Versetto 187 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 7 Versetto 187 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Araf Versetto 187 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي ۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلَّا هُوَ ۚ ثَقُلَتْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً ۗ يَسْأَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
[ الأعراف: 187]

Ti chiederanno dell'Ora: “Quando giungerà?”. Di': “La conoscenza di questo appartiene al mio Signore. A suo tempo, non la paleserà altri che Lui. Sarà gravosa nei cieli e sulla terra, vi coglierà all'improvviso”. Ti interrogano come se tu ne fossi avvertito. Di': “La scienza di ciò appartiene ad Allah”. Ma la maggior parte degli uomini non lo sa.

Surah Al-Araf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Questi ostinati rinnegatori ti interrogano riguardo il Giorno del Giudizio: " Quando avverrà?" Di` , o Muħammed : " Non conosco il momento in cui avverrà , nessuno lo conosce: In verità, la conoscenza di ciò appartiene ad Allāh solo.
Lui non mostra il momento della sua venuta ad altri che a Se Stesso.
La sua venuta è nascosta a coloro che sono nei Cieli e in Terra: Non vi colpirà se non improvvisamente.
Ti chiedono dell`Ora come se ne avessi conoscenza, e non comprendono che, in verità, tu non fai domande su di essa, poiché conosci bene il tuo Dio.
Di` loro, o Muħammed: " In verità , la conoscenza dell`Ora appartiene solo ad Allāh".
Ma la maggior parte della gente ne è ignara.

listen to sura Al-Araf Versetto 187


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Perguntam-te, Muhammad, pela Hora: quando será sua ancoragem? Dize: Sua ciência está, apenas, junto de meu Senhor. Ninguém senão Ele a mostra, em seu devido tempo. Ela pesa aos que estão nos céus e na terra. Ela não vos chegará senão inopinadamente. Perguntam-te, como se estivesses inteirado dela. Dize: Sua ciência está, apenas, junto de Allah, mas a maioria dos homens não sabe.


Spanish - Noor International


187. Te preguntan (oh, Muhammad!) acerca de cuándo sucederá el Día de la Resurrección. Diles: «Ciertamente, ese conocimiento solo está en posesión de mi Señor[269]. Solo Él puede hacer que tenga lugar en su debido tiempo. Cuando ocurra será terrible para quienes estén en los cielos y en la tierra, y llegará de repente». Te preguntan como si tú estuvieses informado de ello. Diles: «Ese conocimiento solo Al-lah lo posee». Pero la mayoría de la gente no lo sabe.


[269] Del mismo modo que el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— niega compartir el conocimiento de Al-lah, Jesús —la paz de Al-lah esté con él— también lo niega en la Biblia, desmintiendo así su divinidad: «Y nadie conoce lo referente a aquel día, o a aquella hora; ni los ángeles del Cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre», (Marcos 13, 32).


English - Sahih International


They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? Say, "Its knowledge is only with my Lord. None will reveal its time except Him. It lays heavily upon the heavens and the earth. It will not come upon you except unexpectedly." They ask you as if you are familiar with it. Say, "Its knowledge is only with Allah, but most of the people do not know."


Ayats from Quran in Italian


    Quran Surah in Italian :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

    Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
    Surah Araf Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Surah Araf Bandar Balila
    Bandar Balila
    Surah Araf Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Surah Araf Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Surah Araf Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Surah Araf Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Surah Araf Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Surah Araf Fares Abbad
    Fares Abbad
    Surah Araf Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Surah Araf Al Hosary
    Al Hosary
    Surah Araf Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Surah Araf Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, April 7, 2025

    Please remember us in your sincere prayers