Sura 30 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنتُمْ تَخْرُجُونَ﴾
[ الروم: 25]
E fa parte dei Suoi segni che il cielo e la terra si tengano ritti per ordine Suo. Quando poi vi chiamerà d'un solo richiamo, ecco che sorgerete [dalle tombe].
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E tra i segni di Allāh che mostrano la Sua Potenza e la Sua Unicità vi è il fatto che il Cielo venga sorretto senza cadere, e che la terra non si deformi, per Suo ordine, gloria Sua.
Dopodiché, quando Egli, gloria Sua, vi chiamerà dalla terra con il soffio dell`angelo dalla muraglia, ecco che uscirete dalle vostre tombe per il Rendiconto e la Retribuzione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre Seus sinais, está que o céu e a terra se mantêm firmes, por Sua ordem. Em seguida, quando Ele vos convocar, com uma convocação, da terra, ei-vos que dela saireis.
Spanish - Noor International
25. Y entre las pruebas (de Su poder y magnificencia) estáque el cielo y la tierra se sostienen por Su voluntad; y que, después, tras una (sola) llamada Suya (cuando el ángel Israfil sople el cuerno), resucitaréis.
English - Sahih International
And of His signs is that the heaven and earth remain by His command. Then when He calls you with a [single] call from the earth, immediately you will come forth.
Ayats from Quran in Italian
- che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”.
- avrà riposo, profumi e un Giardino di delizie.
- Dopo la tristezza, fece scendere su di voi un senso di sicurezza e un sopore
- Vi ha creati da un solo essere, da cui ha tratto la sua sposa. Del
- Egli è Colui Che inizia la creazione e la reitera e ciò Gli è facile.
- In quel Giorno il ritorno sarà presso il tuo Signore.
- Agli uomini spetta una parte di quello che hanno lasciato genitori e parenti; anche alle
- Non considerare morti quelli che sono stati uccisi sul sentiero di Allah. Sono vivi invece
- Così abbiamo scelto e guidato sulla retta via, una parte dei loro antenati, dei loro
- Per Lui non c'è differenza tra chi mantiene un segreto e chi lo divulga, tra
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers