Sura 70 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
No, mai! Invero li creammo di quello che già sanno.
Surah Al-Maarij in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le cose non stanno come credono, in verità li abbiamo creati di ciò che conoscono, li abbiamo creati da misera acqua; essi sono deboli e non possono fare né bene né male a loro stessi, come possono essere così arroganti?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, não devem aspirá-lo. Por certo, criamo-los do que eles sabem.
Spanish - Noor International
39. De ningún modo! Realmente, los creamos a partir de lo que ya saben[1077].
[1077] Al-lah les recuerda que no son superiores a los creyentes y que fueron creados, como el resto de los hombres, de una insignificante cantidad de esperma eyaculada.
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Allah]: “Cosa mai ti impedisce di prosternarti, nonostante il Mio ordine?”. Rispose: “Sono migliore
- E vi ha sottomesso tutto quello che è nei cieli e sulla terra: tutto [proviene]
- No, siete voi che non onorate l'orfano,
- Non avevo nessuna conoscenza della discussione del supremo consesso;
- Ma poi volgeste le spalle, e senza la grazia di Allah e la Sua misericordia
- Non hanno considerato Allah nella Sua vera realtà. Nel Giorno della Resurrezione, di tutta la
- in un Giardino elevato,
- E invece tacciano di menzogna la verità che è giunta loro, ed ecco che sono
- Ogni bene che ti giunge viene da Allah e ogni male viene da te stesso.
- Alif, Lâm, Mîm;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers