Sura 70 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
No, mai! Invero li creammo di quello che già sanno.
Surah Al-Maarij in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le cose non stanno come credono, in verità li abbiamo creati di ciò che conoscono, li abbiamo creati da misera acqua; essi sono deboli e non possono fare né bene né male a loro stessi, come possono essere così arroganti?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, não devem aspirá-lo. Por certo, criamo-los do que eles sabem.
Spanish - Noor International
39. De ningún modo! Realmente, los creamos a partir de lo que ya saben[1077].
[1077] Al-lah les recuerda que no son superiores a los creyentes y que fueron creados, como el resto de los hombres, de una insignificante cantidad de esperma eyaculada.
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
Ayats from Quran in Italian
- In verità il tuo Signore è all'erta.
- e associalo alla mia missione,
- Combattete coloro che non credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, che non vietano quello che
- perpetuammo il loro ricordo nei posteri.
- Che cosa vi prende? Come giudicate?
- Avverti le genti [a proposito] del Giorno in cui li colpirà il castigo. [Allora] coloro
- Allah trattiene i cieli e la terra affinché non sprofondino, ché, se sprofondassero, nessuno li
- Disse Faraone: “E chi è questo Signore dei mondi?”.
- In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
- Alcuni tra i giudei stravolgono il senso delle parole e dicono: “Abbiamo inteso, ma abbiamo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers