Sura 70 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
No, mai! Invero li creammo di quello che già sanno.
Surah Al-Maarij in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le cose non stanno come credono, in verità li abbiamo creati di ciò che conoscono, li abbiamo creati da misera acqua; essi sono deboli e non possono fare né bene né male a loro stessi, come possono essere così arroganti?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, não devem aspirá-lo. Por certo, criamo-los do que eles sabem.
Spanish - Noor International
39. De ningún modo! Realmente, los creamos a partir de lo que ya saben[1077].
[1077] Al-lah les recuerda que no son superiores a los creyentes y que fueron creados, como el resto de los hombres, de una insignificante cantidad de esperma eyaculada.
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
Ayats from Quran in Italian
- per nulla frivola.
- E quando un mattino lasciasti la tua famiglia per schierare i credenti ai posti di
- obbedire e parlare onestamente. Quando fosse stabilito il da farsi, sarebbe meglio per loro che
- Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli]
- Qualcuno di loro ha creduto e qualcun altro si è allontanato. L'Inferno sarà [per loro]
- Riponi fiducia in Allah: Allah è sufficiente patrono.
- Coloro che credono in Allah e a Lui si aggrappano, li farà entrare nella Sua
- Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.
- ma non sarete compensati per altro che quel che avrete fatto;
- Quale peggior ingiusto di colui che si allontana dai segni di Allah, dopo che essi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



