Sura 10 Versetto 97 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ يونس: 97]
anche se giungessero loro tutti i segni, finché non vedranno il castigo terribile.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Anche se giungesse loro ogni Segno, in forma di Legge o in forma di avvenimento cosmico, non crederanno finché non assisteranno alla dolorosa punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ainda que todos os sinais lhes cheguem, até virem o doloroso castigo.
Spanish - Noor International
97. aunque reciban todo tipo de pruebas, hasta que vean el castigo doloroso (que les espera, cuando de nada les sirva ya creer).
English - Sahih International
Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Sarà soffiato nel Corno e cadranno folgorati tutti coloro che saranno nei cieli e sulla
- Egli è Colui Che ha creato la notte e il giorno, il sole e la
- Disse: “O figli miei, non entrate da una sola porta, ma entrate da porte diverse.
- [il Calore è davvero uno dei segni più grandi,
- Voi li amate, mentre loro non vi amano affatto. Mentre voi credete a tutta la
- Invero avete avuto in loro un bell'esempio, per chi spera in Allah e nell'Ultimo Giorno.
- Non hai visto che Allah vi ha assoggettato tutto quello che sta sulla terra e
- Il Messia e gli Angeli più ravvicinati non disdegneranno mai di essere gli schiavi di
- Se temete la separazione di una coppia, convocate un arbitro della famiglia di lui e
- Di' ai miscredenti: “Presto sarete sconfitti. Sarete radunati nell'Inferno. Che infame giaciglio!”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers