Sura 31 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ﴾
[ لقمان: 8]
Coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini della Delizia,
Surah Luqman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che credono in Allāh e che compiono opere buone, otterranno i Paradisi della Beatitudine, in cui godranno di ciò che Allāh ha preparato per loro,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que crêem e fazem boas obras terão os Jardins da Delícia;
Spanish - Noor International
8. Ciertamente, quienes crean y obren rectamente obtendrán los jardines de las delicias (en el paraíso)
English - Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure.
Ayats from Quran in Italian
- Chi è traviato da Allah non avrà la guida. Egli lascia che procedano alla cieca
- che riempirò l'Inferno di te e di tutti quelli di loro che ti seguiranno”.
- In verità, Allah non esita a prendere ad esempio un moscerino o qualsiasi altra cosa
- O voi che credete, non profanate i simboli di Allah, né il mese sacro, né
- Per certo sarà soddisfatto.
- Sui loro volti vedrai il riflesso della Delizia.
- Se polemizzano contro di te, di': “Sottometto ad Allah il mio volto, io e coloro
- Il Pellegrinaggio avviene nei mesi ben noti. Chi decide di assolverlo, si astenga dai rapporti
- O popolo nostro, rispondete all'Araldo di Allah e credete in Lui, affinché Egli vi perdoni
- Diffamano i credenti che donano spontaneamente e scherniscono quelli che non trovano da donare altro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



