Sura 4 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 4 Versetto 53 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Nisa Versetto 53 in arabic text(The Women).
  
   

﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]

Dovrebbero avere una parte del potere, loro che non donano agli altri neppure una fibra di dattero?

Surah An-Nisa in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Non otterranno parte del potere.
Se la ottenessero, non darebbero nulla a nessuno, anche fosse delle dimensioni della macchia sul nocciolo del dattero.

listen to sura An-Nisa Versetto 53


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Têm eles porção de soberania? Então, nesse caso, dela não concederiam aos outros homens um mínimo que fosse.


Spanish - Noor International


53. ¿O acaso poseen una parte del dominio de Al-lah? Y, aunque así fuera, no darían a los hombres lo más mínimo.



English - Sahih International


Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.


Ayats from Quran in Italian

  1. nel Giorno in cui il castigo li avvolgerà da sopra e da sotto i piedi
  2. Perché non siete generosi per la causa di Allah, quando ad Allah [appartiene] l'eredità dei
  3. Ecco un segno per chi teme il castigo dell'altra vita. Sarà un Giorno in cui
  4. Quando vi giunse fu chiamato: “Sia benedetto Colui che è nel fuoco e chi è
  5. Allah accoglie il pentimento di coloro che fanno il male per ignoranza e che poco
  6. È così, poiché Allah fa entrare la notte nel giorno e il giorno nella notte,
  7. berrete come cammelli morenti di sete.
  8. Facemmo traversare il mare ai Figli di Israele. Incontrarono un popolo che cercava rifugio presso
  9. Prendi quello che ti concedono di buon grado, ordina il bene e allontanati dagli ignoranti.
  10. Vorrebbero che foste miscredenti come lo sono loro e allora sareste tutti uguali. Non sceglietevi

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
Surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers