Sura 4 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]
Dovrebbero avere una parte del potere, loro che non donano agli altri neppure una fibra di dattero?
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non otterranno parte del potere.
Se la ottenessero, non darebbero nulla a nessuno, anche fosse delle dimensioni della macchia sul nocciolo del dattero.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Têm eles porção de soberania? Então, nesse caso, dela não concederiam aos outros homens um mínimo que fosse.
Spanish - Noor International
53. ¿O acaso poseen una parte del dominio de Al-lah? Y, aunque así fuera, no darían a los hombres lo más mínimo.
English - Sahih International
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
Ayats from Quran in Italian
- Quando si dice loro: “Venite a quello che Allah ha fatto scendere al Suo Messaggero”,
- Lo rendemmo facile alla tua lingua, perché tu annunci la lieta novella ai timorati e
- gli verrà chiesto conto con indulgenza,
- Siamo Noi che diamo la vita e che diamo la morte. A Noi ritorna ogni
- Quando un male colpisce gli uomini, invocano il loro Signore e tornano a Lui. Quando
- e neanche la parola di un indovino _ per quanto poco riflettiate!
- Dopo che l'avrò ben formato e avrò soffiato in lui del Mio Spirito, gettatevi in
- Signore, perdona a me, ai miei genitori, a chi entra nella mia casa come credente,
- Disse Noè: “Signore, mi hanno disobbedito seguendo coloro i cui beni e figli non fanno
- Questo è invece un Corano glorioso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



