Sura 26 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ﴾
[ الشعراء: 4]
se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale piegherebbero il capo.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se avessimo voluto rivelare loro un versetto dal cielo, lo avremmo fatto, così i loro colli si sarebbero sottomessi ad esso, umiliati; tuttavia, non volemmo tentarli in questo modo: credono nell`Ignoto?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, haver-lhes-iámos feito descer, do céu, um sinal; então, as cervizes permanecer-Ihes-iam rendidas.
Spanish - Noor International
4. Si quisiéramos, les enviaríamos un milagro del cielo que los obligaría a doblegarse ante la verdad con sumisión[712].
[712] No obstante, Al-lah no lo hace porque ha dotado al hombre de libertad para escoger el camino del bien o del mal.
English - Sahih International
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
Ayats from Quran in Italian
- che tutto distruggerà per ordine del suo Signore. Al mattino non erano visibili che [i
- Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che
- Safâ e Marwa sono veramente segni di Allah e non ci sarà male alcuno se
- Non associate altra divinità ad Allah. In verità io sono per voi un ammonitore esplicito
- Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti?
- O Mosè, cosa tieni nella tua mano destra?”.
- Non gioverà loro l'intercessione di intercessori.
- Dissero: “O Mosè, noi non entreremo finché saranno colà. Va' tu con il Signore tuo
- per il giorno quando risplende,
- Ma i loro fratelli li sospingono ancor più nella aberrazione, senza che poi, mai più,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers